ПРИНЯТЫМ КОМИТЕТОМ - перевод на Английском

Примеры использования Принятым комитетом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
предложением Председателя, предложение будет считаться принятым Комитетом в качестве предварительного решения;
the proposal will be deemed to have been adopted by the Committee as a preliminary decision.;
содержания периодических докладов, принятым Комитетом в 1991 году.
content of periodic reports which the Committee adopted in 1991.
В соответствии с решением, принятым комитетом на прошлой сессии,
As agreed by the Committee at its last session,
В соответствии с решением, принятым Комитетом на его седьмом заседании,
As agreed upon by the Committee during its 7th meeting,
B В соответствии с решением, принятым Комитетом по программе и координации,
B As decided by the Committee for Programme and Coordination,
В соответствии с решением, принятым Комитетом по программе и координации на его сорок шестой сессии,
As decided by the Committee for Programme and Coordination at its forty-sixth session,
Он также уделяет пристальное внимание документам, полученным или принятым Комитетом по правам ребенка.
He also paid close attention to documents submitted to and produced by the Committee on the Rights of the Child.
планом работы по подготовке проекта характеристики рисков, принятым Комитетом( UNEP/ POPS/ POPRC.
the workplan for the preparation of a draft risk profile adopted by the Committee(UNEP/POPS/POPRC.9/13, annex III),
Настоящий доклад представляется в соответствии с принятым Комитетом по программе и координации на его двадцать второй сессии решением провести обзор хода осуществления его рекомендаций через три года после принятия решений по итогам углубленной оценки.
The present report is submitted in accordance with the decision taken by the Committee for Programme and Coordination at its twenty-second session to review the implementation of its recommendations three years after taking decisions resulting from an in-depth evaluation.
Для облегчения сопоставления предложенного проекта с текстом, принятым Комитетом( ECE/ TRANS/ 119/ Add. 1), новый текст выделен жирным шрифтом, а текст, подлежащий исключению, указан в квадратных скобках.
To facilitate the comparison of the proposed draft with the text adopted by the Committee(ECE/TRANS/119/Add.1) the new text is shown in bold characters while the text to be deleted is put in square brackets.
Настоящий доклад представляется в соответствии с принятым Комитетом по программе и координации на его двадцать второй сессии решением проводить обзор осуществления его рекомендаций спустя три года после принятия решений о проведении углубленной оценки.
The present report is submitted in accordance with the decision taken by the Committee for Programme and Coordination at its twenty-second session to review the implementation of its recommendations three years after taking decisions on an in-depth evaluation.
в которой должное внимание уделяется заключительным замечаниям, принятым Комитетом.
which gave due consideration to the concluding observations adopted by the Committee.
подразумеваемой форме соглашаются с принятым Комитетом толкованием или одобряют его.
indirectly, agree with or assent to the interpretation decided on by the Committee.
Настоящий доклад Управления служб внутреннего надзора представляется в соответствии с принятым Комитетом по программе и координации на его двадцать второй сессии решением проводить обзор выполнения вынесенных им рекомендаций по прошествии трех лет после принятия решений об углубленной оценке.
The present report of the Office of Internal Oversight Services is submitted in accordance with the decision taken by the Committee for Programme and Coordination at its twenty-second session to review the implementation of its recommendations three years after taking decisions on an in-depth evaluation.
культурные права в соответствии с принятым Комитетом 4 мая 2001 года заявлением" Нищета
in line with the statement adopted by the Committee on 4 May 2001 on Poverty
что в соответствии с принятым Комитетом на его тридцатой сессии решением о выявлении в докладах государств- участников вопросов, которые вызывают озабоченность
in accordance with the decision taken by the Committee at its thirtieth session to identify in States parties' reports issues of concern requiring immediate follow-up,
местных учреждений в целях обеспечения соответствия руководящим принципам представления докладов, принятым Комитетом по ликвидации расовой дискриминации.
with input from all relevant federal and local institutions, in order to ensure consistency with the guidelines on reports adopted by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination.
В соответствии с принятым Комитетом по программе и координации на его двадцать второй сессии решением о проведении обзора выполнения его рекомендаций через три года после принятия решений по углубленной оценке был представлен соответствующий доклад.
The report was submitted in accordance with the decision taken by the Committee for Programme and Coordination at its twenty-second session to review the implementation of its recommendations three years after taking decisions on an in-depth evaluation.
типовым планом работы, принятым Комитетом, специальная рабочая группа по гексабромдифенилу подготовила проект оценки регулирования рисков, который изложен в приложении к настоящей записке.
the standard workplan adopted by the Committee, the ad hoc working group on hexabromobiphenyl prepared the draft risk management evaluation set forth in the annex to the present note.
Настоящий доклад подготовлен в соответствии с принятым Комитетом по программе и координации на его двадцать второй сессии в 1982 году решением о том,
The present report has been prepared in accordance with the decision taken by the Committee for Programme and Coordination at its twenty-second session,
Результатов: 191, Время: 0.04

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский