ПРИНЯТЬ РЕКОМЕНДАЦИЮ - перевод на Английском

accept the recommendation
согласиться с рекомендацией
принять рекомендацию
согласны с рекомендацией
adopt the recommendation
принять рекомендацию
to make a recommendation
вынести рекомендацию
выносить рекомендацию
сделать рекомендацию
для вынесения рекомендации
высказать рекомендацию
принять рекомендацию

Примеры использования Принять рекомендацию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает принять рекомендацию следующего содержания.
the Open-ended Working Group may wish to adopt a recommendation along the following lines.
и он отказывается принять рекомендацию.
he has declined to adopt the recommendation.
технологическим консультациям рекомендует, чтобы Конференция Сторон, возможно, пожелала принять рекомендацию в соответствии с приводимым ниже текстом.
Technical and Technological Advice recommends that the Conference of the Parties may wish to adopt a recommendation along the following lines.
пожелает принять рекомендацию в соответствии с приводимым ниже текстом.
may wish to adopt a recommendation along the following lines.
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея желает принять рекомендацию Комитета по конференциям?
May I take it that the General Assembly wishes to adopt the recommendation of the Committee on Conferences?
Как и в других случаях, если Комиссия сочтет невозможным принять рекомендацию, она представит техническое обоснование своего решения.
Here as elsewhere, if there were instances when the Commission could not accept a recommendation, it would provide the technical justification for its decision.
Стороны конвенции должны также принять Рекомендацию по налоговым вычетам по взяткам иностранным государственным должностным лицам( 1996 г.),
Parties to the convention shall also accept the Recommendation on the Tax Deductibility of Bribes of Foreign Public Officials(1996), which requires explicitly
не может принять рекомендацию" привлечь к судебной ответственности виновных лиц.
therefore cannot accept the recommendation"to bring to justice those involved.
С учетом этого я предлагаю принять рекомендацию, содержащуюся в документе CD/ WP. 452,
Accordingly, I suggest that we adopt the recommendation contained in document CD/WP.452 directly in plenary,
В своей резолюции 53/ 111 Генеральная Ассамблея постановила принять рекомендацию Комиссии по предупреждению преступности
In its resolution 53/111, the General Assembly decided to accept the recommendation of the Commission on Crime Prevention
В этих обстоятельствах я предлагаю принять рекомендацию, содержащуюся в документе CD/ WP. 455,
In the circumstance, I propose that we adopt the recommendation contained in document CD/WP.455 directly in plenary,
В силу вышеупомянутых причин Сан-Марино не в состоянии принять рекомендацию 8, однако она может частично признать рекомендацию 6 в том, что касается Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него.
For the aforementioned reasons, San Marino is not in a position to accept Recommendation 8, but it is in a position to accept partially Recommendation 6 as far as it concerns the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide.
она считает, что Комиссия желает принять рекомендацию Z, заменив слово" ошибка" на выражение" неверное заявление"
she would take it that the Commission wished to adopt recommendation Z, replacing the word"error" by"incorrect statement" and adding a clause
Аналогичным образом Монголия не может принять рекомендацию 86. 3, в которой предлагается уполномочить Конституционный суд действовать по факту совершенных нарушений индивидуальных прав
Similarly, Mongolia was not in a position to accept recommendation 86.3, which requested to mandate the Constitutional Court to act upon violations of individual rights
Однако в настоящее время они не могут принять рекомендацию об отмене смертной казни
However, at the present time, it was not able to accept the recommendation to either abolish the death penalty
Омбудсмен заявил, что Хорватии следует принять рекомендацию 98. 11, предусматривающую внесение поправок в Закон о бесплатной юридической помощи, смягчив требования к лицам,
the Ombudsman noted that Croatia should accept recommendation 98.11 to amend the strict eligibility requirements of the Free Legal Aid Act
Если стороны контракта не желают принять рекомендацию совета или выполнить имеющее обязательную силу решение,
If the parties to the contract are not willing to accept the recommendation of the board or give effect to a binding decision,
Конференции Сторон Стокгольмской конвенции на ее четвертом совещании принять рекомендацию Специальной совместной рабочей группы по улучшению координации
the Conference of the Parties to the Stockholm Convention at its fourth meeting to adopt the recommendation of the ad hoc joint working group on enhancing coordination
его делегация поддерживает предложение делегации Испании и готова принять рекомендацию секретариата в отношении конкретной формы, в которой статья" x" должна быть инкорпорирована в Типовой закон.
the Spanish delegation's proposal, and was prepared to accept the advice of the secretariat with regard to the specific form in which article"x" was to be incorporated in the Model Law.
Израиль также согласился принять рекомендацию 18, касающуюся закона о полигамии,
Israel also agreed to adopt recommendation 18 regarding the law on polygamy,
Результатов: 71, Время: 0.0385

Принять рекомендацию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский