ПРИНЯТЬ РЕШЕНИЕ НЕ - перевод на Английском

decide not
решить не
принять решение не
постановить не
to take action not

Примеры использования Принять решение не на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
заявив, что« хотел вернуться и принять решение не создавать флоппи- версию за несколько месяцев до полного озвучивания CD- версии.
stating,"I wish I could go back and make the decision not to ship the floppy version months before the full-speech CD version.
который обязан рассмотреть жалобу и принять решение не позднее чем в трехдневный срок.
with the court obliged to consider the claim and make a decision not later than within three days.
о результатах выборов суд обязан принять решение не позднее чем в десятидневный срок со дня подачи жалобы.
elections results the court shall take a decision not later than 10 days after the day of filing the complaint.
Сторона может принять решение не позднее чем через восемь лет после вступления в силу настоящего Протокола для данной Стороны
a Party may decide, no later than eight years after entry into force of the present Protocol for the Party,
государство- участник указывает, что Независимый орган может принять решение не проводить расследование по жалобе на применение пыток, если этот факт имел место более двенадцати месяцев назад,
the State party indicated that the independent authority could choose to decide to take no action on a complaint concerning an act of torture if it had taken place more than 12 months earlier,
позволяет его юрисдикция, принять решение не осуществлять свою юрисдикцию,
as its jurisprudence allows, have decided not to exercise its jurisdiction,
Комитет может принимать решение не приступать к рассмотрению представлений, если, по его мнению, таковые.
The Committee may decide not to proceed with submissions which it considers to be.
По ряду причин было принято решение не интегрировать эти два плана.
For several reasons it was decided not to integrate the two proposals.
Комитет принял решение не издавать рекомендацию о принятии временных мер.
The Committee decided not to issue a request for interim measures.
Было принято решение не включать в стандарты перечень разновидностей.
It was decided not to include a list of varieties in the standards.
Совет управляющих принял решение не требовать представления информации о национальных системах выплат.
The Governing Council decided not to require information on the national payment systems.
Напомним, что вчера РБА принял решение не ослаблять параметры монетарной политики.
We recall that the RBA yesterday decided not to loosen monetary policy settings.
Мой клиент приняла решение не.
My client made the choice not to have an abortion.
Делегации приняли решение не менять положение о минимальном размере абрикосов.
The delegations decided not to change the provision on the minimum size of apricots.
Комиссия приняла решение не включать в перечень пункт со ссылкой на jus cogens.
The Commission decided not to include within the list an item referring to jus cogens.
Комитет принял решение не избирать докладчика на текущей сессии.
The Committee decided not to elect a Rapporteur for the current session.
Было принято решение не допускать на заседания наблюдателей.
It was decided not to admit observers.
Специализированная секция приняла решение не вносить существенных изменений в положения в отношении ростовых побегов.
The Specialized Section decided not to change substantively the provisions on shoot growth.
Комитет принял решение не предоставлять статуса.
The Committee decided not to grant status.
В 2002 году Норвегия приняла решение не ратифицировать Конвенцию ООН о правах мигрантов.
Norway decided not to ratify the UN Convention on Migrant Rights in 2002.
Результатов: 90, Время: 0.0443

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский