ПРИОБРЕТЕННОЙ - перевод на Английском

acquired
приобретать
приобретение
получать
купить
получение
овладевают
усвоить
обзавестись
purchased
приобретение
покупной
купить
покупать
покупки
закупки
приобрести
закупочной
закупить
купли
obtained
получать
получение
добиваться
приобретать
заручаться
bought
купить
покупать
покупка
бай
приобретать
закупать
угостить
выиграть
выкупить
procured
закупать
приобретать
закупка
обеспечить
приобретения
заготовлять
gained
прибыль
прирост
набирать
увеличение
выигрыш
получить
выгоды
приобрести
усиления
получения
become
превращаться
приобретать
стать
оказаться

Примеры использования Приобретенной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
лицензию на уже приобретенной программы.
a license for an already purchased program.
Сбытовые организации осуществляют продажу приобретенной электроэнергии конечным потребителям.
The supply companies resell the purchased electricity to end consumers.
Могу ли я запросить счет-фактуру по приобретенной изначально подписке?
Can I be invoiced for my original subscription purchase?
Принадлежности, поставляемые вместе с шлифовальным инструментом, зависят от приобретенной вами модели.
The accessories supplied with your sander depend upon the model that you have purchased.
Название дано в честь марки Lagonda, приобретенной Aston Martin в 1947 году.
The name was derived from the Lagonda marque that Aston Martin had purchased in 1947.
Star Wars был первой интеллектуальной собственностью, приобретенной Lego Group.
Star Wars was the first intellectual property to be licensed in Lego Group history.
Это отчасти объясняется врожденной сенсибилизацией или приобретенной энтеральным путем при кишечных расстройствах идиосинкразии некоторых лиц к определенным продуктам.
This is partly due to congenital sensitization or acquired by enteral intestinal disorders idiosyncrasy of certain persons to certain products.
Лицензия назначается по сроку приобретенной подписки и общей емкости хранилища для неограниченного количества физических или виртуальных машин.
The license is based on the purchased subscription term and total storage capacity for unlimited number of machines.
своевременной диагностике приобретенной и врожденной краснухи.
timely diagnosis of acquired and congenital rubella.
В результате неблагоприятной репутацией, приобретенной стероидов в середине 80- х,
As a result of the negative credibility obtained by steroids in the mid 80's,
Мы сейчас рассматриваем, представил ли заявитель достаточные доказательства для установления приобретенной различительной способности этого весьма описательного термина.
We now consider whether applicant has submitted sufficient evidence to establish acquired distinctiveness of this highly descriptive term.
описанные в руководстве пользователя, могут изменяться в зависимости от приобретенной модели.
applications described in this user's manual may vary depending on the purchased model.
Один из них ранее руководил компанией" Steel Shining SRL", приобретенной в 2007 году у одного из самых матерых в Румынии рецидивистов ro.
One of them used to be the administrator of the company Steel Shining SRL, bought in 2007 from one of Romania's most feared serial criminals[ro] sentenced to life imprisonment in 2011 ro.
В результате отрицательной репутацией, приобретенной стероидов в середине 80- х годов,
Due to the unfavorable track record obtained by steroids in the mid 80's,
доля женщин с недавно приобретенной ВИЧ-инфекцией продолжают расти.
the proportion of women with newly acquired HIV continue to rise.
новой лицензии для уже приобретенной программы.
a new license for an already purchased program.
Что после подписания контракта первоначальная адаптация приобретенной электронной системы будет завершена к концу 2008 года.
Once a contract is awarded, the initial customization of the procured electronic service is expected to be finalized by the end of 2008.
Противоположная тенденция наблюдалась в случае пищи, приобретенной вне дома, вмененный объем потребления которой за пять лет вырос на 6,% в условиях скромного роста цен,
The opposite was observed in meals bought away from home, with 6.0% increase in implied quantity consumed while prices rose moderately by
Отборщики проб семян должны обладать необходимой технической квалификацией, приобретенной на учебных курсах, организуемых в соответствии с условиями, применимыми к официальным отборщикам проб семян, и подтвержденной на официальных экзаменах.
Seed samplers shall have the necessary technical qualifications obtained in training courses organised under conditions applicable to official seed samplers and confirmed by official examinations.
Особенности или возможности использования, описанные в руководстве пользователя, могут изменяться в зависимости от приобретенной модели.
The features or applications described in this User's manual may vary depending on the device model purchased.
Результатов: 297, Время: 0.0795

Приобретенной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский