PROCURED - перевод на Русском

[prə'kjʊəd]
[prə'kjʊəd]
закупленных
purchased
procured
приобретены
purchased
acquired
bought
obtained
procured
gained
acquisition
закупки
procurement
purchase
acquisition
procure
закуплены
purchased
procured
bought
закупаемых
purchased
procured
bought
закуплено
purchased
procured
bought
приобрел
acquired
purchased
bought
gained
has become
got
obtained
took
procured
assumed
закупка
procurement
purchase
acquisition
procure
закупке
procurement
purchase
acquisition
procure
приобретенные
acquired
purchased
gained
bought
obtained
procured
acquisition
закупок
procurement
purchase
acquisition
procure

Примеры использования Procured на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Procured by armasuisse for Swiss armed forces.
Закуплены компанией<< Армасюис>> для вооруженных сил Швейцарии.
A few years ago China procured a license for assembly of 300 fighters Su-27SK.
Несколько лет назад Китай приобрел лицензию на сборку 200 истребителей Су- 27СК.
The emergency ration packs for UNMIK personnel are procured through the systems contract.
Закупка запасов продовольствия для персонала МООНК на случай чрезвычайных ситуаций осуществляется в рамках системного контракта.
equipment were procured by UNOPS for its partners.
оборудования было закуплено ЮНОПС для своих партнеров.
Lower cost of equipment procured.
Снижение расходов по закупке оборудования.
Increased percentage of goods and services procured locally by international actors.
Увеличение процентной доли товаров и услуг, закупаемых международными субъектами на местах.
Services procured from individuals under employment contracts;
Услуг, приобретаемых у физических лиц по трудовым договорам;
Through these funds procured pesticides, their storage, transportation and application.
За счет указанных средств закуплены пестициды, услуги по их хранению, транспортировке и применению.
Karamanishvili procured 90 percent of Rustavi 2
Леван Караманишвили приобрел 90% телекомпаний« Рустави 2»
The equipment was procured by Leon Dias.
Закупка аппаратуры осуществлялась Леоном Диашем.
Services procured by the joint venture.
Услуги, приобретенные совместным.
The consultant is needed to review the technical standards on new equipment to be procured.
Консультант требуется для проверки технических стандартов на подлежащее закупке новое оборудование.
Almost three years ago for volunteer funds in Europe were procured 6 ambulances.
Почти три года назад за волонтерские средства в Европе было закуплено 6 автомобилей скорой помощи.
State Standards(GOSTs) are being introduced for all types of procured goods, works and services.
Внедряются ГОСТы для всех видов приобретаемых товаров, работ и услуг.
It procured an electronic records management system that will be based on the policy framework.
Он приобрел электронную систему правления документами, которая будет работать на основе политических рамок.
More than 11.3 million doses of medicine were procured or distributed.
Более 11, 3 млн. доз лекарственных препаратов были закуплены или розданы местному населению.
Drugs and pharmaceuticals in support of the AMIS level 2 hospital procured and delivered.
Лекарства и фармацевтические препараты для госпиталя МАСС уровня 2 закуплены и доставлены.
When December traveled to the future and procured this unit I was notified.
Когда Декабрь отправился в будущее и приобрел это устройство, меня уведомили.
Administratively, the drugs should be treated as if they were procured.
Что касается административных процедур, следует относиться к этим лекарствам так, как будто бы они были закуплены.
The seat that I procured.
Билет, который я приобрел.
Результатов: 832, Время: 0.0863

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский