WERE PROCURED - перевод на Русском

[w3ːr prə'kjʊəd]
[w3ːr prə'kjʊəd]
были закуплены
were purchased
were procured
had been procured
were bought
had been acquired
были приобретены
were purchased
were acquired
were bought
were procured
were obtained
we have purchased
has acquired
были поставлены
were delivered
were put
were placed
were supplied
were set
were raised
raised
had been raised
were provided
were brought
закупки
procurement
purchase
acquisition
procuring
было закуплено
were purchased
were procured
were bought
were acquired
have been procured
had purchased

Примеры использования Were procured на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A total of 20.4 million LLNS were procured and distributed to all beneficiaries free of charge since 2005
Начиная с 2005 года, было закуплено в общей сложности 20, 4 млн. сеток, которые были бесплатно
63 containers were procured for improved garbage collection
Кабр- Эссит и Сбейне были закуплены три мусоросборочных машины
Wastewater treatment plants were procured in 2013/14 and will be installed in camps during 2014/15.
Установок по очистке сточных вод было закуплено в 2013/ 14 году, они будут смонтированы в лагерях в 2014/ 15 году.
Servers and video management systems for the relocation of the security command centre($479,800) were procured from within resources approved for the capital master plan;
Серверы и системы управления видеонаблюдением на период переезда командного центра службы охраны( 479 800 долл. США) были закуплены за счет ресурсов, утвержденных для генерального плана капитального ремонта;
More than 2.2 million units of machinery or equipment were procured for UNOPS partners,
Более 2, 2 млн. единиц техники или оборудования было закуплено для партнеров ЮНОПС,
was only $1.9 million, additional parts valued at $3.4 million were procured.
составляющем лишь 1, 9 млн. долл. США, были закуплены дополнительные части на сумму 3, 4 млн. долл. США.
Over 12,000 items of equipment were procured, such as medical goods,
Было закуплено более 12 тыс. единиц оборудования, такого как медицинские товары,
sanitary equipment) were procured from the manufacturer but were received
отделочные материалы и сантехника) были закуплены у производителя, но получены
For example, six sets of earthworks machines were procured on behalf of the Liberian Government to help the country implement its infrastructure and development projects.
Например, по поручению правительства Либерии было закуплено шесть комплектов землеройной техники для оказания помощи стране в осуществлении своих проектов в области инфраструктуры и развития.
as those items were procured in 2010;
поскольку они уже были закуплены в 2010 году;
valued at $13.96 million, were procured during the financial period.
ЮНСОА и МООНВС было закуплено 3159 единиц имущества на сумму 13, 96 млн. долл. США.
a total of five eight-wheeled electric locomotives HGe 4/4 I were procured for electric operations.
1930 годах, в общей сложности пять восьми- колесных электровозов HGe 4/ 4 я были закуплены.
In 2005, approximately 32 million ACTs treatment courses were procured globally, with 25,539,044 in the Africa region.
В 2005 году во всем мире было закуплено порядка 32 млн. курсов КТА, из которых 25 539 044 курса пришлось на долю Африканского региона.
With GF support two GeneXpert MTB/RIF were procured and installed in two regional bacteriology laboratories.
На средства Глобального Фонда было закуплено и установлено два GXpert MTB/ RIF системы в бактериологических лабораториях двух регионах.
More than 1.3 million pieces of machinery or equipment were procured for partners, including more than 7,100 items of high-tech medical equipment.
Для партнеров было закуплено более 1, 3 млн. единиц машин и оборудования, включая более 7100 единиц высокотехнологичного медицинского оборудования.
Almost 910 million doses of medicine were procured or distributed, around a quarter of these were to treat HIV/AIDS.
Было закуплено или распределено почти 910 млн. доз лекарственных препаратов, и около четверти из них были предназначены для лечения ВИЧ/ СПИДа.
A total number of 367 vehicles were procured during the previous financial period while 98 vehicles were transferred to MONUC from MINURCA.
В предыдущем финансовом периоде было закуплено в общей сложности 367 единиц и 98 единиц было переведено в МООНДРК из МООНЦАР.
A total of 172 water treatment plants were procured, out of which 64 were installed and in operation during the reporting period.
В общей сложности было закуплено 172 установки для обработки воды, из которых 64 были установлены и действовали в течение отчетного периода.
In addition, more than 1.2 million insecticide-treated nets were procured, and more than one million patients were treated for malaria.
Кроме того, было приобретено более 1, 2 млн. противомоскитных сеток, обработанных инсектицидами, и свыше 1 млн. пациентов прошли курс лечения от малярии.
A vast range of medical goods were procured for partners, for example equipping 26 medical centres and hospitals in Peru.
Для партнеров был закуплен широкий ассортимент медицинских товаров, предназначенных, например, для оборудования 26 медицинских центров в Перу.
Результатов: 110, Время: 0.0686

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский