WERE PROCURED in French translation

[w3ːr prə'kjʊəd]
[w3ːr prə'kjʊəd]
achetés
buy
purchase
get
shopping
acquire
marchés ont été
l'achat
purchase
buy
procurement
acquisition

Examples of using Were procured in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Goods and services were procured based on the"value for money" principle
Achat des biens et services en tenant compte du rapport qualité-prix
Development of the vehicle started in 2002, and 21 were procured by the German Army for the KSK special forces in 2004.
Le développement du véhicule commença en 2002 et 21 furent fourni à l'armée allemande pour le KSK en 2004.
High quality instruments were procured, partly with generous donations from Hicks of London,
Des équipements de haute qualité sont achetés, en partie grâce aux dons généreux de Hicks de Londres
Saudi Aramco has acknowledged that these items were procured to deal with potential terrorist attacks, whether from supporters of Iraq or elsewhere.
Il reconnaît s'être procuré ces biens et services en prévision d'actes terroristes susceptibles d'être commis par des partisans de l'Iraq ou par d'autres personnes.
night observation devices were procured at a lower unit cost than budgeted for.
des dispositifs d'observation nocturne ont été fournis à un coût par unité moins élevé que prévu.
Moreover, parts for its sub-systems were procured and the production of the engineering module of several sub-modules has started.
Qui plus est, des composants de ses sous-systèmes ont été obtenus et la production du module technique de plusieurs sous-modules a commencé.
Winter tents(1,000) were procured in 1999 as an emergency reserve.
En 1999, 1 000 tentes ont été fournies à titre de réserves d'urgence pour l'hiver.
Beds and mattresses were procured and efforts at decongesting Pademba Road Prison commenced.
Des lits et des matelas ont été fournis et les efforts pour désengorger la prison de Pademba Road ont commencé.
As against this, 669 computers of the same model were procured during that period, including 400 outside the systems contract.
Ordinateurs de ce modèle ont été achetés durant cette période, y compris 400 en dehors du contrat-cadre.
Source materials were procured in the Eastern Townships(Quebec),
L'Estrie(Québec) a été approvisionnée en matériaux sources,
Used aircraft fuselage thermal/acoustical insulation blankets were procured from a jet in passenger service for at least 10 years.
Des matelas d'isolation thermique et acoustique usagés d'un fuselage d'avion ont été obtenus d'un jet de transport de passagers qui avait été en service pendant au moins 10 ans.
UNICEF worked to ensure that basic supplies were procured or replenished.
L'UNICEF a veillé à ce que les produits de première nécessité soient obtenus ou leurs stocks reconstitués.
The illegal firearms used to murder your mother and father were procured from men exactly like your husband.
Les armes illégales utilisées pour tuer vos parents sont fournies par des hommes comme votre mari.
when these control platforms were procured by Ryonha.
de déterminer comment et quand Ryohna a obtenu ces plateformes de contrôle.
materials of relevance for criminal proceedings were procured.
matériaux importants pour la procédure pénale ont également été obtenus.
The Division noted that in some instances the approval of the Contract Review Committee had not been sought before the goods were procured.
Dans certains cas, elle a noté que le Comité de contrôle des marchés n'avait pas été consulté pour approbation avant que les biens ne soient achetés.
More than 3.5 million pieces of machinery or equipment were procured for partners, and 175 million in non-pharmaceutical medical supplies
Plus de 3,5 millions de machines ou d'équipements ont été achetés pour les partenaires, et 175 millions de fournitures médicales non pharmaceutiques
In 2014-2015, health products with a total value of US$42.3 million26 were procured under Global Fund grants, received by NPSP,
En 2014-2015, les produits de santé d'une valeur totale de 42,3 millions de dollars américains26 ont été achetés dans le cadre des subventions du Fonds mondial,
so long as the manner in which they were procured is consistent with this Policy.
en autant que la manière dont ils ont été acquis est conforme à la présente politique.
The items purchased for this project were procured through UN Web Buy,
Les articles fournis dans le cadre de ce projet ont été achetés par l'entremise du portail UN Web Buy,
Results: 142, Time: 0.099

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French