ПРИОБРЕТЕННЫХ ЗНАНИЙ - перевод на Английском

acquired knowledge
приобретают знания
получают знания
приобретение знаний
овладевают знаниями
acquired skills

Примеры использования Приобретенных знаний на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также накопление и распространение приобретенных знаний и опыта внутри компании.
as well as to accumulate and disseminate acquired know-how and experience within the company.
основные критерии приемлемости более высоких результатов, как представляется, сводятся к приобретенным характеристикам, обладающим конкретной релевантностью, таким, как уровень приобретенных знаний и навыков.
the main criteria for acceptability of higher outcomes appear to be limited to acquired characteristics with specific relevance like the level of acquired knowledge and skills.
рейтинговую систему оценки уровня приобретенных знаний, умений и навыков по 100- балльной шкале.
a rating system for evaluating the level of acquired knowledge and skills on a 100-point scale.
Цели программы заключались в том, чтобы создать основную группу специалистов, которые могли бы осуществлять подготовку работников сферы здравоохранения для обеспечения своеобразной преемственности путем передачи приобретенных знаний и навыков другим сотрудникам; оценить степень адекватности
The objectives of the programme were to assemble a core team that could further train health-care professionals to ensure sustainability by transferring the acquired knowledge and skills to other staff members;
практиковаться в использовании приобретенных знаний. В основе уроков лежит принцип интерактивности- слушайте, говорите, понимайте,
practice their newly acquired skills. The basic idea behind the language classes is interactive learning- listen,
Подписание меморандума о взаимопонимании и специального протокола с национальными парламентами в семи арабских странах, в котором парламенты обязуются содействовать распространению приобретенных знаний о резолюции 1325( 2000) Совета Безопасности
Sign a memorandum of understanding and a special protocol with national parliaments in the seven selected Arab countries that include the commitment of parliaments to facilitate the dissemination of acquired knowledge about Security Council resolution 1325(2000)
Инструкция обеспечивает основу, основанную на ранее приобретенных знаниях.
Instruction provides a framework built on previously acquired knowledge.
разрабатываем наши новаторские решения, основываясь на приобретенных знаниях.
develop our innovations based on the acquired knowledge.
Я намерена использовать приобретенные знания в моей работе».
I intend to use the knowledge gained in my work.
Цель 2: приобретенные знания и навыки.
Goal 2: acquired knowledge and skills.
Приобретенные знания и навыки.
Acquired knowledge and skills.
Приобретенные знания позволят решать возможные технические вопросы быстрее и эффективнее.
Your newly acquired knowledge will help you deal with technical issues of your customers more quickly.
Ты уже используешь приобретенные знания и где?
Overview- You are already using acquired knowledge, and where?
Ты уже используешь приобретенные знания и где?- Да, использую?
Have you already used the acquired knowledge, and where?
Ты уже используешь приобретенные знания и где?
You are already using acquired knowledge, and where?
Дети практически отрабатывали свои приобретенные знания и учились вместе со спасателями пользоваться огнетушителем.
Children practically practiced their acquired knowledge and learn together with rescuers use a fire extinguisher.
Экскурсии« Ночной Петербург» на теплоходе- это незабываемые впечатления, новые приобретенные знания, эмоции и воспоминания.
Saint Petersburg night sightseeing tours are unforgettable impressions, acquired knowledge, emotions and memories.
Исходный показатель 2009 г.: 10 учреждений полностью применяют приобретенные знания для содействия устойчивой урбанизации.
Baseline 2009: 10 institutions fully applying newly acquired knowledge in promoting sustainable urbanization.
Приобретенными знаниями можно будет поделиться с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций.
The knowledge acquired could be shared with other agencies of the United Nations system.
Студенты приобретают знания с их руководством.
Students acquire knowledge with their guidance.
Результатов: 49, Время: 0.0615

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский