Примеры использования Приписываемых на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
По состоянию на май 2009 года в списке International Shark Attack File перечислены шесть нападений, приписываемых шелковым акулам,
Специальный докладчик продолжает получать сообщения о широкомасштабных нарушениях прав человека, приписываемых силам сербской полиции в Косово.
5 см светоотражающая для предотвращения несчастных случаев, приписываемых« невидимого» работников.
В интересах достоверности, беспристрастности и независимости не следует поручать расследование случаев внесудебных казней, приписываемых сотрудникам полиции или военнослужащим, самим правоохранительным или военным органам.
Книга Притчей является одной из нескольких библейских книг, приписываемых Соломону, царю Израиля.
Примерно через 230 лет после смерти Шекспира начали выражаться сомнения по поводу авторства приписываемых ему работ.
содержит одну из трех икон, приписываемых Агиос Лукаса Апостола и Евангелиста.
Следует отметить, что речь в нем шла уже не собственно о массовых убийствах в Бенгази и Триполи, приписываемых« режиму»,
Список приписываемых Елене построек имеет позднее происхождение
Культурные или физические различия используются для оправдания приписываемых конкретным группам людей различий в уровне интеллектуального и духовного развития.
легенд и приписываемых чудодейственных свойств, как его более« старые» собратья.
Число и масштабы террористических актов, приписываемых<< Аль-Каиде>>, показывают, что эта сеть
Тадао Хори( 2005) относил пожирание кошмаров к способностям, традиционно приписываемых баку, и соотносил их с другими защитами от дурных снов,
Особую озабоченность вызывает ряд случаев сексуальных преступлений, приписываемых сотрудникам сил безопасности,
внесудебных казнях, приписываемых вооруженным оппозиционным группам,
внесудебных казнях, приписываемых вооруженным оппозиционным группам,
об актах насилия и внесудебных казнях, приписываемых вооруженным оппозиционным группам,
религиозных традиций, ошибочно приписываемых исламу.
она не предусматривала всеобъемлющий подход и не применялась к жертвам преступлений, приписываемых государственным должностным лицам.
равно как и два письма, приписываемых гну Жилкристу Олимпио.