ПРИПИСЫВАЕМЫХ - перевод на Испанском

atribuidas
придавать
приписывать
уделять
присваивать
наделять
объяснить
возложить
отнести
присвоения
возложения
atribuibles
обусловлено
объясняется
результате
связано
присвоено
вызвано
относящаяся
счет
приписывается
imputadas
отнести
отнесения
счет
засчитать
обвинять
предъявить
вменить
atribuidos
придавать
приписывать
уделять
присваивать
наделять
объяснить
возложить
отнести
присвоения
возложения

Примеры использования Приписываемых на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
См. перечень происшествий, приписываемых сети<< Аль-Каида>>, в приложении III к настоящему докладу и в соответствующих приложениях
Véase la lista de incidentes atribuidos a la red Al-Qaida en al anexo III del presente informe
В интересах достоверности, беспристрастности и независимости не следует поручать расследование случаев внесудебных казней, приписываемых сотрудникам полиции или военнослужащим, самим правоохранительным или военным органам.
En aras de la credibilidad, la imparcialidad y la independencia, las investigaciones de las ejecuciones extrajudiciales atribuidas a la policía o al ejército no deberían confiarse a las propias autoridades militares o del orden público.
количество похищений, приписываемых АДС, увеличилось с 2 случаев в 2010 году до 28-- в 2013 году, поскольку деятельность этой группировки активизировалась.
los secuestros atribuidos a las ADF aumentaron, de 2 casos en 2010 a 28 en 2013, en la medida en que se intensificaron las actividades de este grupo armado.
также защиты этих прав на основе проведения расследований заявлений о нарушениях, приписываемых государственным учреждениям.
de una cultura de tolerancia, así como de protección de estos derechos, mediante la investigación de las denuncias de violaciones atribuidas a las instituciones del Estado.
она попрежнему озабочена поступающими сообщениями о нарушениях прав человека, приписываемых вооруженным силам
sigue preocupada por los continuos informes sobre abusos de los derechos humanos atribuidos a las fuerzas armadas
Комитет рекомендует государству- участнику поощрять средства массовой информации к пропагандированию культурных преобразований в том, что касается роли и обязанностей, приписываемых женщинам и мужчинам, как того требует статья 5 Конвенции.
El Comité recomienda que el Estado parte aliente a los medios de información a promover cambios culturales con respecto a las funciones y responsabilidades atribuidas a los hombres y las mujeres, como requiere el artículo 5 de la Convención.
В 2010/ 11 году в районах Демократической Республики Конго, прилегающих к границе с Южным Суданом и Центральноафриканской Республикой, было совершено 213 вооруженных нападений, приписываемых ЛРА, в то время как в 2009/ 10 году их было 287.
En 2010/11 hubo 213 casos de ataques armados atribuidos al Ejército de Resistencia del Señor, mientras que en 2009/10 hubo 287 en zonas de la República Democrática del Congo cercanas a la frontera de Sudán del Sur y la República Centroafricana.
угрозах убийством, приписываемых правительственным силам
amenazas de muerte atribuidas a fuerzas gubernamentales
которые активно распространяли сообщения о действиях, приписываемых полувоенным группам косовских албанцев до войны, и сообщали также о преступлениях, приписываемых ОАК после войны,
que dieron amplia difusión a informaciones sobre acciones atribuidas a fuerzas paramilitares albanokosovares antes de la guerra y sobre crímenes atribuidos al ELK después de ella, no describen la
районах широкого распространения малярии, и около 95 процентов от общемирового числа в 2- 3 млн. смертей, приписываемых малярии, происходят именно в Африке.
casi el 95% del total de 2 a 3 millones de muertes atribuidas a la malaria tiene lugar en África.
на гуманитарных работников, приписываемых<< маи- маи>>, и 5 нападениях, приписываемых солдатам ВСДРК.
instituciones y particulares atribuidos a los Mai-Mai y 5 ataques atribuidos a soldados de las FARDC.
Г-н БРУНИ СЕЛЬИ отмечает, что в пункте 94 a, где говорится о проведении полицией расследования преступлений, приписываемых служащим полиции, упоминается об увольнении 318 полицейских в указанном году.
El Sr. BRUNI CELLI señala que el apartado a del párrafo 94 sobre la investigación efectuada por la policía acerca de los delitos atribuidos a funcionarios de ese cuerpo menciona la expulsión de 318 policías militares en el curso de ese año.
Продолжалась практика избирательных убийств, приписываемых военизированным формированиям, которые неоднократно расправлялись со своими жертвами после того, как боевики, следуя своей стратегии террора,
Se continuó observando la práctica de homicidios selectivos atribuida a grupos paramilitares que de manera reiterada han optado por dar muerte a sus víctimas después de detenerlas,
у него есть обоснованные опасения подвергнуться преследованию по причине его религиозных взглядов и приписываемых ему политических убеждений.
que su temor a ser perseguido por sus convicciones religiosas y las convicciones políticas que se le atribuyen es fundado.
жестокого обращения, приписываемых военнослужащим и сотрудникам полиции,
malos tratos, que se atribuyen a integrantes del ejército
Проведение полицией расследования преступлений, приписываемых служащим полиции:
La investigación policial de los delitos achacados a funcionarios de policía:
Поступали сообщения о нарушениях, приписываемых военнослужащим сил безопасности,
Hubo denuncias de infracciones que se atribuyeron a miembros de la fuerza pública,
Число и масштабы террористических актов, приписываемых<< Аль-Каиде>>, показывают, что эта сеть попрежнему процветает
La cantidad y la magnitud de los ataques terroristas que se atribuyen a Al-Qaida demuestran que la red sigue desarrollándose
Беспокойство вызывает также и большое число нарушений прав человека, приписываемых сотрудникам НГП, включая покушения на жизнь
Causa también inquietud que se haya registrado un número no despreciable de violaciones a los derechos humanos imputables a agentes de la PNC,
Медицинское освидетельствование граждан, приписываемых к призывным участкам, проводится врачами различных профилей,
El reconocimiento médico de los ciudadanos que se inscriben en los distritos de servicio militar está a cargo de médicos de distintas especialidades,
Результатов: 112, Время: 0.0463

Приписываемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский