ПРИРОДНЫЕ ЯВЛЕНИЯ - перевод на Английском

natural phenomena
природный феномен
природное явление
естественным явлением
явление природы
естественный феномен
стихийного явления
natural phenomenon
природный феномен
природное явление
естественным явлением
явление природы
естественный феномен
стихийного явления

Примеры использования Природные явления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
герою игры« Супер Джо» встретятся разные природные явления, которые нужно преодолеть.
the protagonist of the game"Super Joe" meet different natural phenomena that must be overcome.
Эти школы были сформированы, чтобы исследовать« тайны жизни»- другими словами, природные явления и инициативную духовность.
These schools were formed to probe into"the mysteries of life"- in other words, natural phenomena, and initiatic spirituality.
люди почитали природные явления, поклонялись духам
when people worshiped natural phenomena, worshiped spirits
увидеть религиозные символы и природные явления.
to see some religious symbols and natural phenomena.
Хотя природные явления, вызывающие стихийные бедствия, в большинстве случаев не поддаются контролю человека,
Whilst the natural phenomena causing disasters are in most cases beyond human control, vulnerability is generally
Человечество, несомненно, не в состоянии предотвратить такие природные явления, как тайфуны, ураганы,
Certainly, humans cannot prevent the occurrence of natural phenomena such as typhoons,
Землетрясения или землетрясения, как их называют специалисты,- это природные явления, которые трудно предсказать,
Earthquakes, or earthquakes as they are called by specialists, are natural phenomena difficult to predict,
Синему озеру в Имотски, природные явления в карстовой области из-за цвета
the Blue lake in Imotski- Croatia, a natural phenomena in the carst area because of the color
Кроме того, на биологическое разнообразие оказывают свое воздействие изменения климата и такие природные явления, как наводнения и циклоны.
In addition, biodiversity is being impacted upon by climate change and by natural events, such as floods and cyclones.
Вместе с Всемирной метереологической организацией он более глубоко изучил природные явления, лежащие в основе возникновения катастроф.
It had worked with the World Meteorological Organization(WMO) to gain more in-depth knowledge of the natural phenomena that led to disasters.
Эпидемиологическая опасность наводнений В Арктическом и Субарктическом регионе опасность для здоровья населения в первую очередь представляют такие природные явления, как сильные метели
Floods and Disease Risks to human health in the Arctic are posed mainly by natural phenomena such as snowstorms,
Идеально подходит для сцены, где нужно разместить природные явления и различные другие атмосферные эффекты.
Ideal for scene where you need to place natural phenomenas and different other atmospheric effects.
ЕИБ с трудом сдвинулась с мертвой точки, как раз в тот момент, когда произошли неожиданные природные явления.
had scarcely got off the ground- in its pilot phase at least- when unusual natural events took over.
непредвиденные природные явления исключительного и непреодолимого характера;
unforeseeable natural phenomenon of exceptional and irresistible character;
Эти экстремальные природные явления, связанные с климатическими изменениями,
These extreme natural hazards, which are linked to climate changes,
Происходящие в результате изменения климата природные явления, с которыми сталкиваются страны ГРУЛАК, служат серьезным сигналом,
The natural phenomena affecting GRULAC countries as a result of climate change were a powerful wake-up call,
Синему озеру в Имотски, природные явления в карстовой области из-за цвета
the Blue lake in Imotski- Croatia, a natural phenomena in the carst area because of the color
Болезни в Коллекции Гиппократа понимаются как природные явления, которые возникают естественным способом от еды или от погодных условий,
Diseases in the Corpus Hippocraticum are natural events, which arise in a normal manner from the food one has eaten
обеспечение адекватного реагирования на изменения в мировой экономике и природные явления.
of dealing adequately with the impact of ongoing changes in the global economy and of natural phenomena.
Закон, однако, не разъясняет, является ли причиной деградации человека быть самим или природные явления, как молния, который бьет леса
The law, however, does not clarify whether the degradation is causing the human being itself or a natural phenomenon such as lightning that hits the forest
Результатов: 95, Время: 0.0319

Природные явления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский