ПРИСТАНИЩЕМ - перевод на Английском

haven
хэйвен
убежище
хейвен
рай
гавань
оазис
хэвен
укрытие
приют
пристанищем
home
домой
дом
домашний
родной
жилище
хоум
главная
родине
базирования
жилья
shelter
приют
убежище
кров
укрытие
жилище
пристанище
прибежище
бомбоубежище
жилья
жилищных
refuge
убежище
приют
прибежище
пристанище
укрытие
укрыться
беженцев
resting place
место отдыха

Примеры использования Пристанищем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Танзания ожидает стать пристанищем около 500 000 новых беженцев из Руанды,
Tanzania expects to be home to about 500,000 new refugees from Rwanda,
которые служат жалким пристанищем для миллионов людей, практически не имеющих водоснабжения
providing meagre shelter for millions of people,
Пограничный сектор FX- 1 стал пристанищем для пиратов всех мастей,
Border sector FX-1 has become a haven for pirates of all sorts,
Такое образование станет пристанищем для« плохих националистов»
Such a formation will become the refuge for"bad nationalists"
Город имеет прозвище" Врата на Аляску" и является пристанищем исполнителей всех видов искусств
The"Gateway to Alaska" is home to all branches of the performing arts and is well-known for its many festivals,
Приняло меры к тому, чтобы безнадзорные дети обеспечивались адекватным питанием и пристанищем, а также медицинской помощью
Ensure that children in street situations are provided with adequate nutrition and shelter, as well as health care
Азартное Вулкан Вегас казино давно стало пристанищем тех геймеров, кто выбирает качественный гэмблинг.
The casino Vulkan Vegas has long been a haven for those gamers who choose quality gambling.
обеспечивает их временным пристанищем и комплексом услуг- медицинских,
provides temporary refuge and a range of services:
В настоящее время Кале является пристанищем тысяч мигрантов, которые живут в палаточных лагерях,
Calais is currently home to thousands of migrants who are living in makeshift camps,
Впоследствии остров стал пристанищем для изгоняемых из своей страны ирландцев, которых ссылали в Британскую Вест-Индию.
The island later became a haven for indentured Irish servants transported to the British West Indies.
В условиях, когда 2 тысячи школ по всей стране служат сейчас пристанищем для внутренне перемещенных лиц,
With 2,000 schools currently providing shelter to internally displaced persons throughout the country,
Зимой свободная ото льда Северная полынья служит пристанищем для морских млекопитающих,
In winter, the unfrozen North Water Polynya serves as a refuge for marine mammals,
В конце 13 века замок стал пристанищем аристократической семьи Savoia- Acaja,
In the late 13th century, the castle became the home of the aristocratic family Savoia-Acaja,
его дамасский учебный центр служили временным пристанищем для сирийцев и палестинских беженцев, искавших.
the Agency's Damascus training centre served as temporary shelter for Syrians and Palestine refugees seeking safety.
из-за музыкальной студии, пристанищем наркоманов, бомжей,
due to the recording studio, a haven for drug users,
Галицкая земля для армян стала гостеприимным пристанищем после лишения государственности
Galician land to the Armenians was hospitable refuge after depriving state
В 1871 году университет Фиск стал пристанищем для Fisk Jubilee Singers,
In 1871 Fisk University became home to the Fisk Jubilee Singers,
временным пристанищем, а может быть, и последним прибежищем.
temporary shelter, or, perhaps, your last resort.
которая еще в самые суровые времена апартеида считалась пристанищем наемников.
at the height of apartheid, was considered a haven for mercenaries.
Сан Фернандо стал гарнизонным городком, пристанищем для пяти тысяч солдат, присланных охранять перешеек.
San Fernando had become a garrison town, home to the five thousand men sent to guard the isthmus of Cádiz.
Результатов: 142, Время: 0.4208

Пристанищем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский