ПРИСТАНИЩЕМ - перевод на Испанском

refugio
убежище
приют
укрытие
жилье
кров
прибежище
пристанище
бомбоубежище
гавань
бункере
morada
жилище
дом
обитель
фиолетовый
шатер
проникновением
пристанищем
взломом
обиталище
морада
hogar
дом
жилище
родина
приют
домой
семье
домашнего хозяйства
домохозяйства
бытового
быту

Примеры использования Пристанищем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта система социальной защиты введена с целью обеспечения жертв надлежащим пристанищем, предоставления им консультативных юридических услуг,
Este sistema de protección social se ha introducido para proporcionar un refugio adecuado, servicios de asesoramiento jurídico, asistencia sanitaria
Пристанищем же тем, кто был распутен, Станет огонь( пылающего Ада),
Pero los que obren con perversidad tendrán el Fuego como morada. Siempre
также служит пристанищем для международных преступников.
el tráfico de drogas y también como refugio de delincuentes internacionales.
служить пристанищем для инвазивных чуждых видов,
ofrecer un hogar a las especies exóticas invasoras
сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоилавсе народы.
Se ha convertido en habitación de demonios, refugio de todo espíritu inmundo, y refugio de toda ave inmunda y aborrecible.
Республика Джибути во все времена служила оплотом мира и пристанищем для многочисленных выходцев из сопредельных стран( Эфиопии,
La República de Djibouti siempre ha sido un espacio de paz y de refugio para los numerosos nacionales de los países limítrofes(Etiopía,
Приняло меры к тому, чтобы безнадзорные дети обеспечивались адекватным питанием и пристанищем, а также медицинской помощью
Vele por que se proporcione a los niños de la calle una alimentación y un alojamiento adecuados, así como oportunidades educativas
Багамские Острова стали пристанищем для десятков тысяч иммигрантов из Гаити,
Las Bahamas habían sido un lugar de refugio para decenas de miles de inmigrantes de Haití,
Танзания ожидает стать пристанищем около 500 000 новых беженцев из Руанды,
Tanzanía espera acoger a cerca de 500.000 nuevos refugiados de Rwanda,
Этот центр служит первым контактным пунктом для возвращенцев в Молдове, обеспечивает их временным пристанищем и комплексом услуг- медицинских,
El Centro es el primer punto de contacto en la República de Moldova para los repatriados y proporciona acogida temporal y toda una serie servicios:
его дамасский учебный центр служили временным пристанищем для сирийцев и палестинских беженцев,
el centro de formación del Organismo en Damasco sirvieron de refugio provisional para refugiados sirios
который считается пристанищем АДС.
considerado un santuario de las FDA.
ставшей пристанищем террористов и превратившейся в одну из артерий незаконного оборота
que se ha convertido en refugio para terroristas y en una de las arterias del comercio
которая на протяжении столетий служила безопасным пристанищем для беженцев, спасающихся от ужасов войны,
que durante siglos ha sido un asilo seguro para los refugiados que huyen de los estragos de la guerra,
в целях недопущения того, чтобы ее национальная территория служила пристанищем для сил агрессии
necesarias para impedir que su territorio nacional sirva de refugio a las fuerzas de agresión
многие страны Машрика и Северной Африки становятся пристанищем для неквалифицированных рабочих- мигрантов.
de África del Norte se han convertido en paraísos para los trabajadores migrantes no especializados.
Здесь вы не найдете пристанища!".
¡Aquí no encontrarán refugio!".
В адском огне будет пристанище для этих несправедливых неверных?
¿No hay en la gehena una morada para los infieles?
Они пришли попросить пристанища.
Han venido a buscar refugio.
Мы нашли себе временное пристанище.
Hemos hallado un hogar temporal.
Результатов: 61, Время: 0.3537

Пристанищем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский