REFUGE - перевод на Русском

['refjuːdʒ]
['refjuːdʒ]
убежище
asylum
shelter
refuge
sanctuary
safe haven
haven
hideout
hideaway
safehouse
приют
shelter
orphanage
home
refuge
hospice
house
haven
прибежище
refuge
shelter
sanctuary
haven
home
resort
пристанище
shelter
refuge
haven
home
accommodation
resting place
retreat
pied-a-terre
укрытие
shelter
cover
hideout
safe haven
haven
hiding
hideaway
safe house
concealment
укрыться
hide
take refuge
escape
take cover
take shelter
seek refuge
to find shelter
to be covered
убежища
asylum
shelter
refuge
sanctuary
safe haven
haven
hideout
hideaway
safehouse
убежищем
asylum
shelter
refuge
sanctuary
safe haven
haven
hideout
hideaway
safehouse
пристанища
shelter
refuge
haven
home
accommodation
resting place
retreat
pied-a-terre
прибежищем
refuge
shelter
sanctuary
haven
home
resort
приюта
shelter
orphanage
home
refuge
hospice
house
haven
пристанищем
shelter
refuge
haven
home
accommodation
resting place
retreat
pied-a-terre
прибежища
refuge
shelter
sanctuary
haven
home
resort
приюте
shelter
orphanage
home
refuge
hospice
house
haven
убежищу
asylum
shelter
refuge
sanctuary
safe haven
haven
hideout
hideaway
safehouse
укрытия
shelter
cover
hideout
safe haven
haven
hiding
hideaway
safe house
concealment
приюты
shelter
orphanage
home
refuge
hospice
house
haven

Примеры использования Refuge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bones of those who have found in the cemetery last refuge, decorate the church.
Кости тех, кто нашел на этом кладбище последнее пристанище, украшают костел.
The gorge is a refuge for many endemic species,
Ущелье является убежищем для многих эндемичных видов,
While Biederman sought refuge in doggy day care.
Пока Бидерман искал убежища в собачьей гостинице.
find refuge from the noise, reflect,
найти приют от суеты, предаться размышлениям,
It was built as a refuge.
Он был построен как убежище.
Exhausted, he finally found refuge.
Изможденный, он наконец нашел прибежище.
It is the birthplace of flamenco and flamingo refuge.
Это родина фламенко и пристанище фламинго.
When cheetah is pursued by other predators, trees or tall shrubs can serve as a refuge.
Деревья и высокие кустарники могут послужить убежищем, если гепарда преследуют другие хищники.
Cities of refuge they are.
Городами для убежища будут они.
Have they no refuge? No resource?
Разве нет им помощи, нет пристанища?
You can give me refuge in Italy.
Вы можете дать мне убежище в Италии.
Sometimes they find refuge in a church.
Иногда они находят приют в церкви.
took refuge and started to practice.
приняла Прибежище и начала практиковать.
Mount Chaambi in Tunisia, on the border with Algeria, has also become a refuge for terrorists.
Прибежищем террористов также стала гора Шамби в Тунисе на границе с Алжиром.
She has become my refuge in the world.
Она стала моим убежищем в этом мире.
who seek refuge in Europe 1.
которые ищут убежища в Европе 1.
war deserve refuge and assistance.
заслуживают пристанища и помощи.
A refuge for victims of human trafficking was established in Abu Dhabi.
В Абу- Даби был создан приют для жертв торговли людьми.
Thematic hikings with nights in refuge.
Тематические экскурсии с ночами в убежище.
This here was quite likely the cavern where Isabella sought refuge from Manfred.
Здесь, вероятно, была пещера, где Изабелла искала прибежище от Манфреда.
Результатов: 1694, Время: 0.0771

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский