ПРИСТУПИЛО - перевод на Английском

began
начало
начинать
приступать
стали
started
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
initiated
инициировать
возбуждать
начало
инициирование
проведение
начать
приступить
наладить
запустить
развернуть
launched
запуск
начало
создание
презентация
открытие
выпуск
пуск
катер
развертывание
осуществление
commenced
начинать
приступить
proceeded
действовать
исходить
осуществляться
проходить
протекать
идти
проследовать
приступить
продолжить
перейти
undertook
осуществлять
проведение
заниматься
выполнять
взять
прилагать
совершать
провести
обязуются
принять
took
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
begun
начало
начинать
приступать
стали
starting
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
start
старт
пуск
запуск
приступать
начать
для начала
proceed
действовать
исходить
осуществляться
проходить
протекать
идти
проследовать
приступить
продолжить
перейти

Примеры использования Приступило на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оно приступило к строительным работам несмотря на осуждение Генеральной Ассамблеи.
It initiated construction despite the condemnation of the General Assembly.
Правительство Сербии уже приступило к осуществлению Плана действий.
The Government of Serbia already started the implementation of the Action Plan.
русское правительство приступило к прямой отмене грузинской автокефалии.
the Russian government proceeded with the outright abolition of the Georgian autocephaly.
то оно фактически еще не приступило к использованию ни одного из этих модулей.
not begun to use either module.
В 1997 году УОПООН приступило к проведению всестороннего обзора своих финансовых положений и правил.
In 1997 UNOPS commenced a complete review of its Financial Regulations and Rules.
Отделение немедленно приступило к очистки скреперного штрека.
Department immediately began cleaning scraper drift.
БАПОР приступило к капитализации зданий и сооружений в двухгодичном периоде 2006- 2007 годов.
UNRWA started capitalizing buildings during the biennium 2006-2007.
БАПОР приступило к внедрению МСУГС 1 января 2012 года.
UNRWA went live with the implementation of IPSAS starting on 1 January 2012.
Июня совещание приступило к официальному рассмотрению элементов, предложенных Сопредседателями.
On 27 June, the meeting commenced its formal consideration of the elements proposed by the Co-Chairpersons.
Гаагское отделение Канцелярии Обвинителя приступило к работе 1 июля 2013 года.
The Hague branch of the Office of the Prosecutor began operations on 1 July 2013.
В декабре 2012 года УИКТ приступило к выработке решения силами собственных специалистов.
OICT started developing the in-house solution in December 2012.
Бюро приступило к работе 3 января 2006 года.
The Office commenced operation on 3 January 2006.
ЗАО« СТАТУС» приступило к обслуживанию реестра акционеров ОАО« ФСК ЕЭС».
CJSC STATUS began maintaining Federal Grid Company's share register.
Во исполнение этой резолюции ни одно из правительств не приступило к промышленному выращиванию мака Papaver bracteatum.
Pursuant to that resolution, no Government started the commercial cultivation of Papaver bracteatum.
Косовское кадастровое управление приступило к восстановлению имущественных реестров во всех частях Косово.
The Kosovo Cadastral Agency commenced the restoration of property records throughout Kosovo.
Обвинение приступило к вызову свидетелей 11 марта 2010 года.
The Prosecution began calling witnesses on 11 March 2010.
Еще в сентябре 2016 года Правительство приступило к упрощению экспортных процедур.
In September 2016 the government started to simplify export regulations and proceeding.
Министерство юстиции приступило к разработке законопроекта в этой области.
The Ministry of Justice commenced drafting an anti-trafficking law.
БАПОР приступило также к реформированию своих основных программ.
UNRWA also began reform of its major programmes.
Агентство конкуренции, созданное в октябре 2014 г., приступило к оценке бизнес- рисков.
The Competition Agency, established in October 2014, started assessing business risks.
Результатов: 1914, Время: 0.2624

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский