ПРИСЯГИ - перевод на Английском

oath
клятва
присяга
поклялся
дал
swearing-in
присяги
being sworn
oaths
клятва
присяга
поклялся
дал

Примеры использования Присяги на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При этом КС считает, что привлечение судьи к ответственности за нарушение присяги является спорной нормой, которая не соответствует международному законодательству.
Meantime, the CC considers holding a judge liable for oath breaching to be a controversial norm that is not in line with the international law.
заявил Микати после присяги в Президентском двореце в Баабде.
national unity," Mikati declared after being sworn in at the Presidential palace in Baabda.
Принимала участие в украинско- польском проекте под патронатом президента республики Польша в постановке оратории М. Солтиса« Присяги Яна- Казимира».
Also she participated in Ukrainian-Polish project, supported by the president of Polish republic of staging the oratory of M. Soltys"Jan-Kazymyr's Oaths.
Судья Конституционного Суда Российской Федерации считается вступившим в должность с момента принятия им присяги.
Judges of the Constitutional Court of the Russian Federation shall be considered to have entered their posts from the time when they take their oath.
вручения удостоверений и принятия присяги судей.
delivery of certificates and taking oath of judges.
Постоянным жителям, не охваченным этими критериями, было дано гражданство при подписании присяги на верность.
Permanent residents not covered by these criteria were granted citizenship upon signing a loyalty oath.
продемонстрированных средств поддержки и присяги на верность.
a demonstrated means of support, and an oath of loyalty.
стороны неразумных членов как предательство и нарушение присяги.
insults in the address on the part of unreasonable members as treachery and an oath violation.
поздравил с принятием присяги.
congratulated on taking the oath.
Незадолго до его присяги Пламондон опубликовал небольшую книгу под названием« Le mythe Paul Martin»« Миф Пол Мартин».
Shortly before he was sworn in, Plamondon published a short book entitled Le mythe Paul Martin.
Однако такое положение не предусмотрено для присяги президента Республики,
No such provision applies to the oath of the President of the Republic,
Текст присяги с трибуны парламента зачитал министр юстиции Павел Петренко,
The text of the oath was read out from the parliament rostrum by Justice Minister Pavlo Petrenko,
Сразу после принятия присяги правительство централизовало государственные счета
Soon after taking office, the Government centralized public accounts
Обвиняемое лицо было оправдано после принесения присяги и представления документального доказательства о том, что оно является беженцем и ищет убежище в Кении.
The accused was acquitted after giving sworn and documentary evidence in which he said he was a refugee seeking asylum in Kenya.
Свидетель дал показания… без присяги, как подозреваемый в той же деятельности, что и обвиняемый- Витек.
The witness has testified… not under oath, because he is suspected of activities similar… to those of the accused, W. Witek.
В день присяги Николая прошел мятеж- восстание декабристов 14 декабря 1825 года,
On the day of oath-bringing by Nikolay I, there was an insurgence by the Decembrists on December 14th,
Большой интерес вызывал рукописный текст присяги и выступления на торжественной церемонии вступления в должность Президента России Дмитрия Анатольевича Медведева.
Additionally there were presented the text of oath and speech at the inauguration ceremony of Russian President Dmitry Medvedev.
В присутствии Президента состоялась также церемония присяги новоназначенных судей Суда первой инстанции общей юрисдикции.
In the presence of the President there was also held an oath ceremony of the newly-appointed judges of the NKR Court of first instance of general jurisdiction.
Президентура выбрала следующую формулу: после инаугурации Башкана автономии пройдет церемония присяги перед президентом, а затем глава государства предпримет рабочую поездку в Комрат.
The formula found by the presidential administration is that the governor's inauguration will be followed by oath before the president and then the president's working visit to Comrat.
Большой интерес вызывал рукописный текст присяги и выступления на торжественной церемонии вступления в должность Президента России Дмитрия Анатольевича Медведева.
The text of the inauguration oath and speech of Dmitry Medvedev, RF President incumbent.
Результатов: 135, Время: 0.0419

Присяги на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский