THE OATH - перевод на Русском

[ðə əʊθ]
[ðə əʊθ]
клятва
oath
vow
swearing
pledge
клятву
oath
vow
swearing
pledge
клятвы
oath
vow
swearing
pledge
клятве
oath
vow
swearing
pledge

Примеры использования The oath на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Stick to the oath.
Переходите к присяге.
Most took the oath.
Военнослужащие приняли присягу.
The oath includes some colourful descriptions of the curse.
Клятва включает в себя некоторые красочные описания проклятия.
That's what it says in the oath.
написано в присяге.
that man does not take the oath.
этот человек не должен принять присягу.
Badge of honour, the oath of allegiance, come on.
Знак чести, клятва верности, да ладно.
I'm prepared to take the oath.
готова принять присягу.
Ah, the oath of silence.
А- а, клятва молчания.
Yeah, but the oath worked.
Да, но клятва подействовала.
important moment was the oath of the pupils.
ответственным моментом была клятва воспитанников.
The oath may also be taken with the additional sentence"So help me, God.".
Присягa мoжeт быть принeсeна с дoбaвлeниeм прeдлoжeния" Дa пoмoжeт мнe Бoг".
Look, the oath says,"do no harm.
Слушай, в клятве говорится" не навреди.
The oath also says,"I must not play at god.
В клятве также говорится" Я не должен играть в Бога.
That being the oath that any doctor gives to preserve life.
Любой врач клянется, что будет делать все, чтобы сохранить человеку жизнь.
The oath will take place tomorrow at 12:00 noon.
Принесение присяги состоится завтра ровно в полдень.
He took the Oath of Supremacy in 1534.
Первый Акт о престолонаследии был принят в 1534 году.
The oath which he spoke to Abraham, our father.
О клятве, которой он клялся нашему предку Аврааму.
To the bitter end," wasn't that the oath?
Для самого конца", Разве не тому присягали?
You broke the oath.
Ты нарушил обет.
I broke the oath.
Я нарушил обет.
Результатов: 216, Время: 0.0485

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский