ПРИСЯЖНЫХ ЗАСЕДАТЕЛЕЙ - перевод на Английском

jurors
присяжный
жюри
судья
jury
жюри
суд
юрий
присяжные
джури
судейской коллегии
участием присяжных заседателей
of jurymen
juries
жюри
суд
юрий
присяжные
джури
судейской коллегии
участием присяжных заседателей
juror
присяжный
жюри
судья
jurymen

Примеры использования Присяжных заседателей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
беспристрастности судей и присяжных заседателей.
impartiality of judges and juries.
Независимость и беспристрастность судей, присяжных заседателей и судебных экспертов
Report on the independence and impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers,
В статье приведен обзор публикаций по вопросу о реализации конституционного права обвиняемых на рассмотрение дела судом с участием присяжных заседателей.
The article presents a review of publications on the realization of the constitutional rights of the accused to the trial by the court with the jury participation.
государственных должностных лиц и других лиц, которые могут создавать конфликт интересов, в качестве присяжных заседателей в процессе рассмотрения уголовных дел.
other persons possibly entering a conflict of interest by serving as a juror in criminal cases be automatically excluded by the law.
беспристрастности судей и присяжных заседателей.
impartiality of judges and juries.
Введение суда присяжных выявило особенности применения норм УПК РФ при рассмотрении дел с участием присяжных заседателей и повлекло необходимость их изучения.
Introduction of jury trial identified the peculiarities of norms application of the Russian Federation Code of Criminal Procedure in the process of cases hearings with jury participation and stimulated the necessity of their study.
назначения судей а также присяжных заседателей.
nomination of judges as well as jurors.
касающихся отбора присяжных заседателей.
the provisions regarding jury selection.
беспристрастность судей, присяжных заседателей и асессоров и независимость адвокатов",
impartiality of the judiciary, jurors and assessors and the independence of lawyers",
систему присяжных заседателей и материальные доказательства в уголовных делах.
witness examination, the jury system and physical evidence in criminal cases.
Дополнительный протокол к Конвенции Совета Европы об уголовной ответственности за коррупцию включает также иностранных третейских судей и иностранных присяжных заседателей.
Additional Protocol to the Council of Europe Criminal Law Convention also includes foreign arbitrators and foreign jurors.
Специальный докладчик приветствует развивающуюся в настоящее время дискуссию по вопросу об учреждении системы присяжных заседателей и привлечении судебных асессоров.
The Special Rapporteur welcomes the ongoing discussion regarding the introduction of a jury system and lay assessors.
30 процентов народных присяжных заседателей, 15 процентов адвокатов
30 per cent of people's jurors, 15 per cent of lawyers
судья должным образом не проинструктировал присяжных заседателей в отношении надежности ее показаний
that the judge failed to instruct the jury adequately on the trustworthiness
определение государственного должностного лица должно включать присяжных заседателей, поскольку они выполняют важные публичные функции.
the definition of public officials should also cover jurors, because they perform important public functions.
Вести судебное разбирательство по его делу поручено суду в составе одного судьи без присяжных заседателей.
He elected to be tried by a court composed of a judge sitting without a jury.
Рассматриваются причины, побуждающие присяжных заседателей оправдывать подсудимых в самой спорной ситуации- при доказанности участия подсудимого в инкриминируемом преступлении.
The article reviews the reasons prompting members of the jury to acquit defendants in the most controversial situation when the defendant's participation in the alleged crime is proved.
Что касается беспристрастности присяжных заседателей, то государство- участник подтверждает сделанные им ранее замечания см. пункт 2. 5. выше.
As to the impartiality of the jurors, the State party reiterates its earlier observation see para. 2.5 above.
И лишь перед тем, как начал составляться список присяжных заседателей, этот сообвиняемый обратился с просьбой предоставить ему отдельного адвоката.
Only prior to the empanelling of the jury, this co-defendant requested to be solely represented by the other attorney.
Относительно присяжных заседателей, то они не являются государственными служащими
As to member of the jury, they are not public servants
Результатов: 163, Время: 0.0557

Присяжных заседателей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский