ПРИТЧЕ - перевод на Английском

parable
притча
аллегория
параболой
parables
притча
аллегория
параболой
proverb
пословица
поговорка
притчею

Примеры использования Притче на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В некотором смысле, это отражено в истине, присутствующей в притче о сеятеле( о разных почвах;
In one sense this is the truth of the Parable of the Soils(Matthew 13;
Третье воскресенье Великого Поста называется Воскресеньем о Блудном сыне, согласно притче о блудном сыне в Евангелие от Луки Лук.
The third Sunday of the period of Great Lent is called the Sunday of the Lost Son according to the Parable of the Lost Son told in the Gospel of Luke(Luke 15:15-32).
ясно говорит об этом Сам Господь в притче о милосердном самарянине.
as the Lord Himself states clearly in the parable of the merciful Samaritan.
Открою уста уста мои в притче и произнесу гадания из древности.
I will open open my mouth mouth in a parable: I will utter dark sayings of old.
( 48- 5) Приклоню ухо мое к притче, на гуслях открою загадку мою.
I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
Фома прав, и я хотел бы, чтобы он рассказал нам, какой смысл он придает притче о сеятеле».
I would like to have him tell us what meaning he attaches to the parable of the sower.”.
ВОПРОС 120: Какие принципы Божьего плана спасения Иисус изложил в притче о злых виноградарях?
QUESTION 120: What are the principles of the redemptive plan of God revealed by Jesus in the parable of the wicked vinedressers?
Он проиллюстрировал проблему в притче в своей книге« Мыслители Востока»:" Обнаружив у себя способность говорить на языке муравьев,
He illustrated the problem in a parable in his book Thinkers of the East:"Finding I could speak the language of ants,
И все же именно в притче об Иисусе я обнаружил самое убедительное доказательство того, что Он был не просто пророком, подобным тем, которые приходили до Него, но единственным в своем роде Сыном Божьим.
Nonetheless it is in a parable of Jesus that I have found the most effective proof that he was not just a prophet like those who preceded him but was the unique Son of God.
Древняя китайская притча про духа Шень и духа Гуй.
An ancient Chinese parable about Shen and Gui spirits.
Древняя восточная притча о пути становления воина.
An ancient Oriental parable on the way of warrior emergence.
Вот притча была такая в свое время.
There was such a parable at one time.
Разумеется, ни одна притча не отражает в точности реальность.
Of course, no parable can reflect reality exactly.
Драматическая притча по одноименной повести Сергея Есенина.
Dramatic parable after Sergei Esenin's story.
Мы можем спроектировать эту притчу на наше нынешнее время, на нашу Украину.
We can turn this parable to our life, our Ukraine.
Зачем Господь притчу говорил, я вам рассказал.
I explained you why God told that parable.
Иисус рассказал притчу о сеятеле Мф 13: 24- 30.
Jesus narrated a parable about a sower Matt 13:24-30.
Есть такая притча в иудаизме.
There is such a parable in Judaism.
И притчи вам не чужды.
And you're partial to parable, too.
Притча о паруснике Спаситель
Parable about the Sailer Savior
Результатов: 107, Время: 0.0336

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский