Примеры использования Притязать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Корпоративные правообладатели с большими финансовыми ресурсами и профессиональным опытом, как правило, располагают большими возможностями для оказания влияния на процесс разработки политики в области охраны авторских прав и могут даже притязать на право выступать от имени авторов в рамках различных обсуждений, посвященных авторским правам.
И поэтому мы на протяжении последних семи лет оказываемся не в состоянии выступить с чемто продуктивным, чтобы притязать, будто мы вносим вклад в упрочение глобального мира
языковая группа будет притязать на государственность, то не будет предела дроблению,
Таким образом, может получиться так, что оба немецких государства могут притязать на право проводить судебные разбирательства по преступлениям,
Вместе с тем Группа признает, что правительства могут быть не правомочны притязать на компенсацию за ущерб или вред в случаях,
Прибрежные государства вправе притязать на морское дно и его недра в пределах до 200 морских миль от исходных линий, от которых отмеряется ширина их территориального моря,
Кто еще отважится в наши дни притязать на то, что он- подлинный хозяин своего гнева,
На честь может притязать каждый, на славу- лишь люди исключительные;
Между тем одни государства- неучастники продолжают притязать на необходимость противопехотных мин. Другие же увязывают возможность присоединения к Конвенции с разрешением территориального,
поэтому вряд ли будут притязать на свои права и на получение медицинской помощи.
Авторы отмечают, что в формулировке статьи 14 ничто не может служить основанием для трактовки, согласно которой все члены той или иной группы должны быть в состоянии притязать на статус жертвы в индивидуальном порядке.
поэтому было бы целесообразно, чтобы государство гражданства жертвы также бы имело возможность притязать на юрисдикцию.
на которые каждая из них может обоснованно притязать.
государства- участники Конвенции реально притязать, что они балансируют гуманитарные заботы
поскольку физические лица не являются субъектами международного права и не могут притязать на выполнение каких-либо других международных обязательств, за исключением обязательств других субъектов международного права,
ни одна из сторон не может притязать на власть или юрисдикцию над другой
Что касается утверждения государства- участника на тот счет, будто отец автора мог притязать на собственность согласно Закону№ 128/ 1946 до 31 декабря 1949 года, то вдова автора утверждает,
дающую ей право притязать на территорию Гибралтара.
новый владелец не имеет права притязать на то, что лежит за пределами этой самой территории.
создать пространство для маневра в политике, требующееся африканским государствам для того, чтобы притязать на реальный контроль над процессами своего развития.