ПРИХВАТИЛ - перевод на Английском

grabbed
захватить
взять
захватывать
хватай
схватить
бери
забрать
принеси
ухватить
brought
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
took
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
got
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
picked up
забрать
подобрать
возьмите
подними
собрать
бери
выбрать
подцепить
заехать

Примеры использования Прихватил на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
так что я прихватил страховку?
so I brought insurance?
И перед уходом я прихватил вот что.
And before I left… I took this.
Да, кувалду я прихватил.
Oh, I brought the sledgehammer.
Я прихватил в саду Бьорна.
I picked it up in Beorn's garden.
Тогда зачем прихватил сувениры?
So, why you taking souvenirs?
Спустился, прихватил газету, прошелся по саду.
Just came downstairs, nabbed the newspaper, wafted about the garden.
Я прихватил это на после того, как убьем тех.
I brung this for when we kill them fellows.
Я прихватил три из этих резких, саркастических посланий.
I picked out three of these vitriolic hate mails.
Видимо, прихватил в ее квартире вместо своей одну из моих рубашек.
Must have grabbed one of my shirts at her apartment instead of his.
Сэм прихватил эту книгу из библиотеки
Sam gift-lifted this book from a public library
Конечно, прихватил своих друзей: дорогое содержание и шопоголизм.
Of course, it brought along its friends, high maintenance and shopaholic.
Я прихватил кое-что для Рэя.
I was grabbing some for Ray.
Он бы прихватил это тоже, правда, Кичи?
He would have grabbed it, too, wouldn't he, Keechie?
Сукин сын прихватил мой большой палец.
Son of a bitch has got my thumb.
Я прихватил их из вещей сестры Паулы.
I liberated them from Sister Paul's horde.
Никто не прихватил мне тако?
Nobody could have grabbed me an extra taco?
Он прихватил меня в саду.
He knobbled me in the garden, and then.
Почти прихватил оператора.
Nearly nobbled a cameraman.
По счастью, я прихватил немного глины для мед. экспертизы.
Luckily, I have got some forensic clay on me.
Вчера Рокки Салливан прихватил Фрейзера.
Last night, rocky sullivan snatched frazier.
Результатов: 80, Время: 0.2511

Прихватил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский