Примеры использования Проведению реформы на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Данная политика способствовала повышению стандартов предоставления образовательных услуг молодежи и достижению более высокого уровня, проведению реформы всей системы образования
Помимо приверженности неправительственных организаций и правительства проведению реформы, важное значение имеет участие в ней женщин- членов профсоюзов.
Выраженную правительством Демократической Республики Конго приверженность проведению реформы и восстановлению эффективности судебной системы;
Большинство избирателей отдали предпочтение проведению реформы и введению системы смешанного пропорционального представительства СПП.
Принимая к сведению приверженность правительства территории проведению реформы государственной службы в целях повышения уровня эффективности
Были выделены ресурсы на цели содействия проведению реформы и обеспечению институционального строительства в области правосудия,
Усилия региональных комиссий по проведению реформы не были связаны с общим пересмотром их роли в рамках реформированной Организации Объединенных Наций.
Принимая к сведению приверженность правительства территории проведению реформы государственной службы в целях повышения уровня эффективности
Более эффективное управление деятельностью по проведению реформы может быть обеспечено посредством создания фонда пакетного финансирования, который координировал бы все инициативы по подготовке гражданских служащих в рамках упорядоченной государственной администрации.
Мы поддерживаем предпринимаемые ныне усилия по проведению реформы и расширению состава Совета Безопасности.
Содействовать проведению реформы муниципального кодекса,
Ii содействовать проведению реформы закона о городских и сельских советах по вопросам развития в целях увеличения числа секторов,
Год Член комитета по проведению реформы семейного законодательства, учрежденного Национальным собранием докладчик Четвертого Комитета.
Кроме того, президент оставил возможность для высказывания различных мнений и предложений, касающихся усилий по проведению реформы в целом.
в общих чертах изложен ряд мер по проведению реформы государственных структур обеспечения безопасности.
Словакия твердо привержена проведению реформы Совета Безопасности.
также содействовать дальнейшему проведению реформы сектора безопасности Сьерра-Леоне.
Укрепление национального потенциала во всех секторах является одним из приоритетов деятельности по проведению реформы и развитию.
Гражданская полиция Организации Объединенных Наций сохранит некоторых ключевых советников на заключительный период для оказания помощи местной полиции в осуществлении инициатив по проведению реформы и укреплению потенциала.
касается принятия мер по проведению реформы, которые были одобрены руководителями стран мира здесь в прошлом году.