ПРОВЕРЯЕМЫМ - перевод на Английском

verifiable
поддающихся проверке
проверяемого
поддающегося контролю
контролируемого
проверяемости
verifiably
проверяемым образом
проверяемо
поддающихся проверке
tested
тест
проверка
протестировать
критерий
экзамен
анализ
испытания
испытательного
тестовых
тестирования
checked
проверка
чек
контроль
чека
заезд
контрольный
проверьте
убедитесь
посмотри
ознакомьтесь

Примеры использования Проверяемым на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
будущий вклад ДЗПРМ в подтверждение такого прекращения юридически связывающим и эффективно проверяемым образом.
contribution of an FMCT to confirming this cessation in a legally binding, effectively verified way.
нестратегических-- должно осуществляться проверяемым и необратимым образом.
should be in a verifiable and irreversible manner.
можно было бы разработать соглашения для обеспечения того, чтобы запасы были уничтожены проверяемым и необратимым образом.
agreements could be developed over time to ensure that stockpiles are destroyed in a verifiable and irreversible manner.
нестратегических-- должно осуществляться проверяемым и необратимым образом.
should be carried out in a verifiable and irreversible manner.
внешними аудиторами должно принести пользу всем проверяемым организациям и заинтересованным сторонам.
external auditors should be beneficial to all audited organizations and stakeholders.
Проводимые таким образом проверки должны быть продиктованы объективными причинами, не связанными с проверяемым лицом.
The controls thus carried out had to be based on objective evidence unrelated to the appearance of the person being checked.
объявить об осуществлявшейся ею в прошлом деятельности в ядерной области и проверяемым и необратимым образом свернуть свою программу создания ядерного оружия
stop developing nuclear weapons, declare all its past nuclear activity, and verifiably and irreversibly dismantle its entire nuclear programme,
Страны с самыми крупными ядерными арсеналами должны продолжать играть ведущую роль в значительном сокращении своих арсеналов проверяемым и необратимым образом,
Countries with the largest nuclear arsenals should continue to take the lead in making drastic reductions in their arsenals in a verifiable and irreversible manner,
предпринять оперативные действия по свертыванию всей своей ядерно- оружейной программы проверяемым и необратимым образом.
to take prompt action to dismantle its entire nuclearweapons programme in a verifiable and irreversible manner.
в дополнение к ежегодно удостоверяемым или проверяемым годовым финансовым ведомостям, отчеты об использовании финансовых средств за шестимесячный период т. е. за полгода.
in addition to annually certified or audited annual financial statements.
описанной в настоящем разделе, и который был линеаризирован с проверяемым газоразделителем.
has not been linearized with the gas divider being verified.
Секретариату и другим проверяемым подразделениям следует активно и своевременно выполнять соответствующие рекомендации,
the Secretariat and other audited entities should actively pursue the timely implementation of the relevant recommendations,
достижение цели глобального ядерного разоружения проверяемым и необратимым образом будет длительным
achieving the goal of global nuclear disarmament, in a verifiable and irreversible manner, will be a long
КНДР сперва отказалась от своей ядерной программы, говоря, что обсуждать озабоченности КНДР они смогут лишь тогда, когда она проверяемым и необратимым образом полностью ликвидирует свою ядерную программу.
its nuclear program first, saying that it can discuss the DPRK's concerns only when it completely scraps its nuclear program in a verifiable and irreversible manner.
У каждого сотрудника компании имеется только информация по проверяемым им самим предприятиям, при проведении аудита группой аудиторов у каждого из них имеется только его часть информации,
Every employee of the company has only the information on audited enterprises, during the realization of audit by the group of auditors each of them has only his part of information,
позволяет при увольнении сотрудника отменить ему доступ к информации по проверяемым предприятиям на его личном компьютере;
that allows at the discharge of the employee to cancel the access to the information on the audited enterprises on his personal computer;
Комитет полагает, что Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает рекомендовать другим проверяемым организациям представлять аналогичную официальную информацию о принятых мерах,
The Committee believes that the General Assembly may wish to encourage other audited entities to provide the same type of formal feedback
Он горячо надеется, что вторая сессия Подготовительного комитета обзорной Конференции 2010 года позволит добиться сдвигов по сокращению проверяемым и необратимым образом всех категорий ядерного оружия
He very much hoped that the second session of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference would mark a further step towards the verifiable and irreversible reduction of all categories of nuclear weapons
Этот план составлен на основе формулы учета риска применительно ко всем подразделениям Организации Объединенных Наций, проверяемым УСВН, и он также обеспечивает, чтобы все подразделения Организации проверялись, как правило, регулярно, не реже одного раза в четыре года,
The plan applies a risk assessment formula to the entire universe of United Nations entities to be audited by OIOS, and also ensures that all parts of the Organization are normally audited on a cycle of no more than four years,
вновь заморозить свои объекты ядерного характера и проверяемым и необратимым образом свернуть всю свою ядерно- оружейную программу.
refreeze its nuclear-related facilities and dismantle its entire nuclear weapons programme in a verifiable and irreversible manner.
Результатов: 112, Время: 0.0391

Проверяемым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский