ПРОВЕРЯЕМЫМ - перевод на Испанском

verificable
поддающегося проверке
проверяемым
поддающегося контролю
контролируемого
проверяемости
подконтрольность
auditadas
проверки
ревизии
проверять
аудит
verificables
поддающегося проверке
проверяемым
поддающегося контролю
контролируемого
проверяемости
подконтрольность

Примеры использования Проверяемым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И, пожалуйста, проверьте срок годности транквилизаторов для одно- коконных червей.
Y por favor revisen la fecha de espiración de calmantes de unípede.
Проверьте камеры наблюдения рядом с похоронным бюро.
Comprueba las cámaras de seguridad de los vecinos de la funeraria.
Хорошо, проверьте базу по организованной преступности еще раз.
Bien, comprueba la base de datos del crimen organizado.
Просто проверь еще раз,
Sólo comprueba una vez más,
Проверь его медицинские записи,
Comprueba su historial médico,
Я уже проверил, вчера там проехал патруль.
Ya lo he comprobado. Un patrulla ha pasado por aqui ayer.
Проверь список улиц, который мы нашли в шкафчике О' Брайена.
Mira la lista de calles que encontramos en el armario de O'Brien.
Проверил его финансы.
Revisé sus finanzas.
Хочу проверить их места для ланча в вагоне-ресторане.
Quiero chequear los asientos para el almuerzo en el vagón comedor.
Проверьте график дежурств охраны,
Comprueba la lista de guardias,
Пожалуйста проверьте набранный номер и перезвоните.
Por favor, verifique el número y disque de nuevo, o llame.
Джонс, можешь проверить, было ли что-то украдено с конвенции?
Jones,¿puedes mirar si robaron algo en esa convención?
Вы можете проверить местные больницы на предмет пропажи пациентов в коме?
¿Puedes buscar en los hospitales locales por pacientes comatosas que hayan desaparecido recientemente?
Проверьте имя охранника
Comprueba el nombre del guardia
Проверь" Teldar Paper",
Mira Teldar Paper,
Я проверил записи. Прошло 4 года, 6 месяцев
Revisé mis notas, han pasado cuatro años,
Я проверил и.
Lo comprobé y.
Проверьте капельницу и принесите раствор электролитов на всякий случай.- Да.
Comprueba su vía intravenosa y tráeme una bolsa de suero por si acaso.
Проверь, не было ли в ее жизни новых
Mira si hay algún hombre nuevo
Да, мне только надо проверить жесткий диск на ваших камерах.
Sí, sólo necesito mirar el disco duro de vuestra cámara.
Результатов: 103, Время: 0.0397

Проверяемым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский