ПРОВЕСТИ НОЧЬ - перевод на Английском

spend the night
ночевать
переночевать
провести ночь
остаться на ночь
провести вечер
проводить ночь
spending the night
ночевать
переночевать
провести ночь
остаться на ночь
провести вечер
проводить ночь
spent the night
ночевать
переночевать
провести ночь
остаться на ночь
провести вечер
проводить ночь
to spend an evening

Примеры использования Провести ночь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я хочу провести ночь с женой.
I prefer to spend the night with my wife.
Или ты тоже хочешь провести ночь в тюрьме?
Or you want to spend the night in jail, too?
Провести ночь в отеле Челси в том же номере, где останавливался Томас Вольф.
Spend a night in the same room at the hotel Chelsea that Thomas Wolfe did.
Нам надо провести ночь вместе.
You need to spend the night with me.
Мне нужно провести ночь за пределами Верхнего Ист Сайда,
I need a night out away from the upper east side,
Как насчет провести ночь здесь?
How'bout you spend the night here?
Хотите провести ночь, которая запомниться навсегда?
Do you want to spend the night, which will be remembered forever?
Я пытался провести ночь без этого.
I was trying to spend a night without it.
Так что, мы думаем провести ночь здесь,… и утром вернуться совершенно отдохнувшими.
We're thinking of spending the night and we're gonna come back in the morning.
Почему тебе хотелось провести ночь у Сэйди?
Why would you want to spend a night at Sadie's anyway?
Ты собираешься провести ночь там?
Are you going to spend the night there?
Хотите провести ночь в тюрьме?
Do you want to spend the night in jail?
Провести ночь в гамаке в традиционной амазонской хижине.
Spend a night in a hammock in a traditional Amazonian carbet hut.
Провести ночь с тобой.
To spend a night with you.
Хотите провести ночь в тюрьме?
Would you like to spend the night in jail?
Провести ночь с ним.
To spend the night with him.
Он решает провести ночь на кладбище.
He decides to spend the night in the graveyard.
Воспользуйтесь уникальной возможностью провести ночь в самом высокорасположенном апартаменте в центральной Европе.
Use a unique opportunity to spend a night at the highest located suite in Central Europe.
Ты не можешь провести ночь в обезьяннике, бро?
You can't do a night in the clink, bro?
Есть желающие провести ночь в обезьяннике?
Who wants to spend a night in the pokey?
Результатов: 245, Время: 0.0368

Провести ночь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский