ПРОВОДЯЩИХ - перевод на Английском

conducting
проведение
поведение
проводить
вести
осуществлять
деяние
conductive
проводящие
токопроводящие
кондуктивной
электропроводящих
электропроводных
способствующих
проводимостью
carrying out
осуществлять
выполнять
проведение
вести
совершать
исполнять
провести
осуществления
выполнения
произвести
undertaking
осуществлять
проведение
заниматься
выполнять
взять
прилагать
совершать
провести
обязуются
принять
holding
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
performing
выполнять
осуществлять
исполнять
выступать
выполнение
совершать
производить
проведение
выступление
провести
spend
тратить
расходовать
провести
провожу
расходы
затрачивают
engaged
заниматься
участвовать
взаимодействовать
привлекать
участие
вовлекать
осуществлять
вести
проводить
привлечение
pursuing
продолжать
преследовать
осуществлять
проводить
добиваться
заниматься
стремиться
придерживаться
реализовывать
вести
undergoing
проходить
подвергаться
проводиться
претерпевать
происходят
переживают

Примеры использования Проводящих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Кувейтском государственном контроле работает около тысячи аудиторов, проводящих проверки финансового состояния, соответствия требованиям и результативности.
It employs around 1000 auditors, who conduct financial, compliance and performance audits.
Все члены групп, проводящих все оценки, должны быть компетентными лицами.
All of the team members of all of the studies must be competent persons.
Рост количества городов, проводящих Цикловию.
The increasing number of cities, where Ciclovía's conducted.
Соответственно, необходимо значительно увеличить финансовое обеспечение школ, проводящих билингвальное обучение.
Consequently, it is necessary to increase funding substantially for schools, which implement bilingual programmes;
Для индикации расхода проводящих и непроводящих жидкостей.
For flow indication of conductive and non-conductive liquids.
Ионно- лучевое распыление проводящих и диэлектрических мишеней.
Ion-beam sputtering of conductive and dielectric targets;
Враги на космических просторах могут быть похитителями людей, проводящих на похищенных самые бесчеловечные опыты,
Enemies on the expanses of space can be kidnappers, abducted by conducting the most inhuman experiments,
Использование рутения в проводящих пастах, применяемых при производстве панелей для теле- визионных плазменных дисплеев, в 2008г резко упадет.
Ruthenium consumption in conductive pastes used in the manufacture of plasma display panels for television sets will decrease dramatically in 2008.
Отбор сотрудников, проводящих опросы, нужно проводить очень внимательно
All personnel conducting interviews should be carefully selected
Во избежание какого-либо неоправданного влияния на экспертов, проводящих индивидуальные оценки,
To avoid any inappropriate influence on the experts carrying out individual assessments,
Обнаружено существенное ухудшение ион проводящих свойств оксидно_ хлоридных расплавов PbO- PbCl2- СsCl по сравнению с хлоридными электролитами PbCl 2- СsCl.
A significant deterioration of the ion conductive properties of the PbO-PbCl 2-CsCl oxide-chloride melts in comparison to the PbCl 2-CsCl chloride electrolytes was found.
В поведении моих коллег, проводящих переговоры с иностранными кллегами,
In the behavior of my colleagues, conducting negotiations with foreign kllegami,
От мандатариев, проводящих работу от имени УВКПЧ,
Mandate holders, undertaking work on behalf of OHCHR,
Работал советником в правительствах стран, проводящих демократические реформы,
I have advised the governments of countries carrying out democratic reforms,
Эти датчики требуют специальных электродов проводящих пастой и подготовки кожи с алкоголем и хлопок.
These sensors require special electrodes with conductive paste and a preparation of the skin with alcohol and cotton.
Количество стран, проводящих гендерный анализ ключевых проблем защиты детей, увеличилось с 27 в 2007 году до 35.
The number of countries conducting gender analysis of key child protection issues rose to 35 from 27 in 2007.
АЦПЗ дополнительно отметил, что силы безопасности пользуются насильственными методами для разгона фермеров, проводящих мирные демонстрации с требованиями проведения земельной реформы,
ALRC added that security forces use violent means to disperse farmers holding peaceful demonstrations to demand land reform,
Указанная информация могла бы иметь особенно важное значение для наименее развитых стран, проводящих среднесрочный обзор своих программ, поскольку это позволило бы им принять меры коррективного характера.
That information could be especially important for least developed countries undertaking mid-term evaluations of their programmes, since they could then apply corrective measures.
Шлюзовая установка для контролируемого нанесения многослойных покрытий из шести проводящих или диэлектрических мишеней в произвольном порядке с ассистированием процесса нанесения плазмой высокой плотности IPVD.
Nika-2012 IN Ion-Beam Sputtering Machine(IBS) An ion beam deposition system for controlled deposition of multilayer coatings from six conductive or dielectric targets in arbitrary order with high-density plasma assisting the deposition process IPVD.
Для правительств, проводящих сходные виды мероприятий,
For Governments carrying out similar types of activities,
Результатов: 409, Время: 0.0687

Проводящих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский