ПРОГРАММА УЛУЧШЕНИЯ - перевод на Английском

programme to improve
программа улучшения
программа повышения
программа совершенствования
программы расширения
improvement programme
программы совершенствования
программа улучшения
программа повышения
программу модернизации
программа благоустройства
программа усовершенствования
improvement program
программе улучшения
программы повышения
программой совершенствования
программе благоустройства

Примеры использования Программа улучшения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Программа улучшения школьного образования( СИП),
The School Improvement Programme(SIP), launched in February 1998,
Детский фонд Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ) и Программа улучшения качества образования MПК- МБР.
Plan International, United Nations Children's Fund(UNICEF) and the MEC-IDB programme to improve the quality of education.
Юридически обязательная программа улучшения показателей окружающей среды, реализованная в Чешской Республике, может служить примером для других стран ЕЭК в их усилиях по осуществлению программ внедрения
The mandatory environmental improvement programme carried out in the Czech Republic could serve as example for other ECE countries in their striving to implement clean coal programmes to comply with national,
долгосрочная программа улучшения положения женщин( 1992- 2000 годы)
the long-term programme to improve the situation of women,
других ошибках( Windows Error Reporting), а также анонимную систему сбора данных Microsoft для использования данных Программа улучшения качества ПО.
as well as Microsoft's anonymous data collection system for usage data Customer Experience Improvement Program.
строительство школы стоимостью 2 млн. фунтов стерлингов; программа улучшения дорог стоимостью 1, 7 млн. фунтов стерлингов; и строительство здания для Национального банка Ангильи стоимостью 4 млн. восточнокарибских долларов.
a £2 million school; a £1.7 million road improvement programme; and a EC$ 4 million building for the National Bank of Anguilla.
долгосрочная программа улучшения положения женщин,
the Long-term Programme of Improvement in the Status of Women,
Функцию национальной стратегии в области здравоохранения выполняет принятая в 2003 году Долгосрочная программа улучшения здоровья населения в Чешской Республике под названием" Здоровье для всех в XXI веке" известна также как программа" Здоровье XXI.
The"Long-term Programme for Improvement of Health of the Population in the Czech Republic- Health for All in the 21st Century"(called also Health 21) accepted in 2003 has been serving as the National Health Strategy.
комплексный пакет мер в области питания и программа улучшения питания.
the integrated package of activities for nutrition and the nutrition enhancement programme.
В целях решения этих проблем была официально принята государственная программа улучшения условий жизни
In response to these problems, it formalized the State programme for the improvement of living standards and generation of employment for refugees
Государственная программа улучшения условий жизни
The State Program on improvement of living conditionsProgram in 2007 were principally focused on realization of rights of refugees and internally displaced persons enshrined in the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.">
Программа улучшения обзоров и оценки условий жизни населения стран Латинской Америки
The Programme for the Improvement of Surveys and the Measurement of Living Conditions in Latin America and the Caribbean(MECOVI)
Буклеты по Программе улучшения школьного образования, опубликованные МО, приводятся в добавлении GG.
Booklets on the School Improvement Programme published by DE are appended at Appendix GG.
Чтобы принять участие в Программе улучшения продуктов, установите третий флажок.
To participate in the Product Improvement Program, click the third check box.
Дополнительные сведения о программе улучшения качества ПО см. на странице http:// go. microsoft. com/ fwlink/? LinkId= 75040.
For more information about the Customer Experience Improvement Program, go to http://go. microsoft. com/fwlink/? LinkId=75040.
Программы улучшения общего здоровья женщин
Programmes to improve women's health in general
Материалы доклада будут способствовать укреплению программ улучшения социальных услуг для народа саами.
The findings of the report would strengthen programmes to improve social services for the Sami people.
Элемент 4: Более безопасное поведение пользователей дорог Разработать комплексные программы улучшения поведения пользователей дорог.
Pillar 4: Safer road users Develop comprehensive programmes to improve road user behaviour.
Непростая обстановка вынуждает нас активизировать реализацию нашей внутренней программы улучшений.
The difficult environment forces us to speed up our internal program for improvement.
Для целей реализации этой программы улучшения начального образования на национальном уровне в течение пятилетнего периода предусматривается выделить 300 млн. долл. США.
This nationwide primary-school improvement programme, to be executed over a five-year period, will have $300 million available for financing.
Результатов: 52, Время: 0.0419

Программа улучшения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский