ПРОГРАММЕ ОБУЧЕНИЯ - перевод на Английском

training programme
учебная программа
программа подготовки
программа профессиональной подготовки
программа обучения
training program
программа обучения
программа подготовки
учебная программа
программу тренировок
обучающая программа
тренировочную программу
программа тренинга
образовательная программа
тренинговой программе
программы переподготовки
curriculum
учебный план
учебный курс
куррикулум
учебной программы
программы обучения
школьной программы
курс обучения
programme of study
программе обучения
учебная программа
learning program
program of study
программа обучения
программа изучения

Примеры использования Программе обучения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Экзамены и зачеты проходят согласно рекомендованной Министерством образования и науки программе обучения в соответствии с выбранным направлением обучения..
Both graduation tests and examinations follows the training program recommended by the Ministry of Education and Science is strict conformity to the selected field of further university cycle studies.
где он участвовал в шестимесячной программе обучения на заводе в Питтсбурге.
where he participated in a six-month training program at a bottling plant in Pittsburgh.
участие иностранного гражданина в программе обучения.
the foreign national's participation in the training program.
Каждый из грантополучателей сумел принять участие в международной программе обучения или исследовательском проекте,
Each of the recipients has been able to participate in international training programmes or in research projects,
Этот мастер-класс стал первой ступенью к развернутой программе обучения гончарному делу детей
Such workshop became the first step towards expanded training programs of pottery for children
Кроме того, Отделение получило просьбу представить свои замечания по программе обучения по правам человека для вооруженных сил и полиции.
The Office was also asked for its comments on human rights training programmes for the armed forces and the police.
Как сообщила министр, по данной программе обучения стипендии, проезд граждан,
As the Minister said, under this program, training fellowships, travel of citizens,
исключении анатомирования человеческих трупов в программе обучения медицине могут служить уроками в потенциальной значимости анатомирования в области ветеринарных
exclusion of cadaver dissection in human medicine curricula can offer lessons in the potential relevance of dissection within veterinary medicine
Гендерные предрассудки в формальной программе обучения и в учебниках могут усиливать гендерную сегрегацию в вопросе выбора студентами будущей карьеры.
Gender bias in formal curricula and textbooks can contribute to gender segregation in students' career choices.
Учебные средства соответствуют программе обучения, тенденциям развития отрасли,
The training assets corresponds to the educational program and to the tendencies of the industry development,
По состоянию на ноябрь 2012 года более 50 процентов управленцев приняли участие в обязательной программе обучения, предназначенной поддержать внедрение новой системы управления служебной деятельностью и профессионального роста.
As of November 2012, over 50 per cent of managers had participated in the mandatory learning programme designed to support the roll-out of the new Performance Management and Development System.
программ дошкольного, общего обязательного и">среднего образования" 2010 года подчеркивается большое значение освещения вопросов гендерного равенства в программе обучения.
General Compulsory and Secondary Education of 2010 emphasises the significance of a non-discriminatory approach in teaching curricula.
Лица, зарегистрированные в качестве безработных и не включенные в Программу подготовки к занятости, имеют право участвовать в этой программе обучения пользующимся спросом профессиям.
Persons registered as unemployed who have not been included in the Program for Employment Preparation are eligible to participate in this Program of training for professions in demand.
Все это и еще многое можно испробовать в программе обучения« Детство прадедов».
All this and many other things can be tried in educational program“Childhood of forefather”(originally: Proseneliu vaikyste“).
Парагвай сообщает о программе обучения и мониторинга, предназначенной для облегчения доступа к правосудию женщин,
Paraguay referred to a monitoring and training programme on improving access to justice for female victims of domestic violence,
научных исследованиях, программе обучения персонала, финансовые ведомости,
personnel training programme, financial statements,
Нашим партнерам предлагается возможность принять участие в программе обучения с названием« ABO Academy», где они могут ознакомиться с нашими продуктами теоретически и практически, с их применением в разных рабочих условиях и т.
Our partners are offered an opportunity to participate in a training program called„ABO Academy" whereby they are exposed practical as well as theoretical series of trainings with focus on ABO products and their application in various areas of industries.
ВОКНТА постановил рекомендовать проект решения о программе обучения экспертов по рассмотрению кадастров ПГ для проведения технического рассмотрения кадастров ПГ Сторон,
The SBSTA decided to recommend a draft decision on the training programme for GHG inventory review experts for the technical review of GHG inventories of Annex I Parties,
Он спрашивает, почему члены меньшинства рома были вынуждены обратиться по делу о сокращенной программе обучения в Европейский суд по правам человека и почему это дело
He queried why members of the Roma minority had been obliged to take a case concerning their abbreviated curriculum to the European Court of Human Rights
широкому влиянию и продуманной программе обучения учителей».
its sophisticated teacher training program.
Результатов: 95, Время: 0.0464

Программе обучения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский