Примеры использования Программу реформ на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Эта повестка дня отражает приоритеты, установленные на Всемирном саммите, и программу реформ Генерального секретаря.
Однако этот рост несколько тормозится, потому что правительство Нарендра Моди реально не удалось реализовать свою амбициозную программу реформ в желаемом темпе.
они впоследствии были включены в новую пятилетнюю программу реформ.
направили совместную экономическую программу реформ политическим директорам Руководящего совета СВМС.
продвигать программу реформ и предоставлять конкурентные преимущества тем, кто им пользуется.
Следует отдать должное директивным органам Уганды, проводившим в период 20002006 годов целенаправленную программу реформ в области инвестиционной политики.
В последние два года Организация Объединенных Наций предприняла серьезные шаги по реагированию на эту программу реформ на уровне отдельных учреждений,
действующий президент Гурбангулы Бердымухаммедов провозгласил программу реформ.
Не составила исключения и Греция, несмотря на осуществляемую нами жесткую и радикальную программу реформ, которая устойчиво помогает стране встать на ноги.
рекомендовала Сербии расширить программу реформ.
вытекающему из нынешнего кризиса: как мы собираемся выполнять эту программу реформ в долгосрочном плане?
Как можно скорее провести анализ существующей таможенной практики и разработать программу реформ применительно к тем процедурам, которые будут определены как неэффективные или излишние.
Мое правительство полностью поддерживает программу реформ Организации Объединенных Наций, нацеленную на наделение
Мы будем упорно осуществлять такую программу реформ, в которой основное внимание будет уделяться нашим внутренним заботам:
Делегация Мали полностью оценивает его программу реформ, призванную адаптировать нашу Организацию к изменяющимся реальностям мира.
Г-н ШИМОНОВИЧ( Хорватия) говорит, что Хорватия полностью поддерживает широкую программу реформ Генерального секретаря и всецело присоединяется к идее о том, что наиболее ценным ресурсом Организации является ее персонал.
Отделение Агентства в Ливане в 2010 году продолжало осуществлять программу реформ, призванную обеспечить ощутимое повышение качества услуг, оказываемых палестинским беженцам.
Один год тому назад мы утвердили программу реформ Организации, в основе которой лежат принципы развития, безопасности и права человека.
В декабре 1997 года правительство приняло 10летнюю программу реформ, содержащуюся в" Белой книге" под названием" Новая современная
Сан-Марино всегда поддерживала программу реформ Генерального секретаря, и мы приветствуем достигнутый нашей Организацией существенный прогресс с