ПРОГРАММЫ ИНФОРМИРОВАНИЯ ОБЩЕСТВЕННОСТИ - перевод на Английском

public awareness programmes
программу информирования общественности
программа повышения осведомленности общественности
public information programmes
программы общественной информации
программы информирования общественности
public awareness programs
public information programme
программы общественной информации
программы информирования общественности
public education programme
программу просвещения общественности
программа общественного просвещения
просветительской программы
программы информирования общественности

Примеры использования Программы информирования общественности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
и продолжаются программы информирования общественности в средствах массовой информации, призванные разъяснить важность доступности для женщин дородовой помощи на раннем этапе беременности.
there is a continuation of public awareness programmes in the media promoting the importance of women's accessing antenatal care early in their pregnancy.
осуществить всеобъемлющие программы информирования общественности в целях содействия лучшему пониманию
implement comprehensive awareness-raising programmes to foster a better understanding of
рекомендовал государству проводить программы информирования общественности с целью борьбы с существующими в обществе предрассудками в отношении рома.
violence perpetrated against the Roma and recommended that the Government undertake programmes of public information to combat anti-Roma prejudice.
Разрабатывать и осуществлять программы информирования общественности с уделением особого внимания просвещению потребителей
Develop and implement public awareness programmes with a focus on consumer education and access to information,
было отмечено, что такие программы информирования общественности по проблематике изменения климата в НРС,
it was noted that such public awareness programmes on climate change in LDCs,
Просит также управляющую державу оказать территории помощь в содействии осуществлению ее программы информирования общественности, в соответствии со статьей 73 b Устава Организации Объединенных Наций, и призывает соответствующие организации системы Организации Объединенных Наций оказать помощь территории, при получении соответствующей просьбы, в контексте ее программы информирования общественности;
Also requests the administering Power to assist the Territory in facilitating its work concerning a public education programme, consistent with Article 73 b of the Charter of the United Nations, and calls upon the relevant United Nations organizations to provide assistance to the Territory, if requested, in the context of its public education programme;
Осуществление общенациональной программы информирования общественности в поддержку процесса разоружения,
Nationwide public information programme in support of disarmament,
Осуществление общенациональной программы информирования общественности в поддержку процесса разоружения,
Nationwide public information programme in support of disarmament,
нелицензионного огнестрельного оружия, предусматривающие его нормальное уничтожение; программы информирования общественности; сотрудничество в предоставлении взаимной правовой помощи;
to the effect that these are to be normally destroyed; public awareness programmes; cooperation in the provision of mutual legal assistance;
предупредительных мер, включая программы информирования общественности, которые осуждают насилие в отношении женщин
including public information programmes that challenged violence against women
Поощрение проведения программ информирования общественности для обеспечения распространения информации по тематике изменения климата;
Promotion of public awareness programmes to ensure the dissemination of information on climate change issues;
Программа информирования общественности по вопросам использования печей, работающих на древесном топливе.
Public information programme concerning the use of wood-burning stoves.
Содействовать использованию космических технологий в рамках самых различных программ информирования общественности;
Promote, through a variety of public awareness programmes, the use of space-related technologies;
Представляется неясным, имеется ли программа информирования общественности об этом вопросе.
It was unclear whether there was a programme to sensitize the public to that issue.
ЮНФПА и ЮНИСЕФ оказывают поддержку в форме финансирования программ информирования общественности и проведения разъяснительной работы на местах.
UNFPA/UNICEF has been supportive in both financing public awareness programmes and sensitization of communities.
ЮНФПА и ЮНИСЕФ оказывают поддержку в форме финансирования программ информирования общественности и проведения разъяснительной работы на местах.
UNFPA and UNICEF have been supportive in both financing public awareness programmes and sensitization of communities.
Межправительственная группа экспертов рекомендовала на ранних этапах подготовки конгрессов по преступности организовывать широкую и эффективную программу информирования общественности.
The Intergovernmental Group of Experts recommended that a wide and effective public information programme relating to the crime congresses should be ensured early on in their preparation.
Из программ информирования общественности по Конвенции о правах ребенка становится очевидным,
From the public awareness programs on the Convention on the Rights of the Child, it was evident
расширению и осуществлению программ информирования общественности в области изменения климата
develop and implement public awareness programmes on climate change
Просит секретариат РКИКООН разработать программу информирования общественности в целях содействия наличию информации
Request the UNFCCC secretariat to develop a public awareness programme to facilitate the availability and sharing of information
Результатов: 44, Время: 0.0411

Программы информирования общественности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский