ПРОДЕМОНСТРИРОВАННЫЕ - перевод на Английском

demonstrated
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством
shown
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
displayed
дисплей
отображать
экран
индикация
показ
индикатор
монитор
изображение
выводить
отображения

Примеры использования Продемонстрированные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
шейху Хайю Рашед Аль Халифу из Бахрейна за талант и компетенцию, продемонстрированные ею в работе.
Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa of Bahrain, for the talent and competence she displayed during her tenure.
Мы не смогли бы поддержать оба эти проекта резолюций, если бы не гибкость и открытость, продемонстрированные в ходе переговоров по ним Миссией наблюдателя от Палестины.
Our support of both draft resolutions would not have been possible without the flexibility and openness shown by the Palestinian Observer Mission during those negotiations.
культуре народного танца, продемонстрированные нашими участниками, достойно награды!
culture of folk dance, demonstrated by our participants, worthy of a reward!
боевой инстинкт, продемонстрированные рядовым Янгом оказали глубокое влияние на поведение роты.
combative instinct displayed by Pfc. Young exerted a profound influence on the conduct of the company.
приветствовал поддержку и понимание, продемонстрированные во время дискуссии.
recognized the support and understanding shown during the debate.
Усилия МОТ в области сотрудничества опираются на знание их партнерами- НПО местных условий и продемонстрированные ими технические способности.
ILO collaborative efforts are based on their partner NGOs' knowledge of local conditions and demonstrated technical ability.
еще более удивительные боевые навыки, продемонстрированные Принцем.
the even more astonishing battle skills displayed by Prince.
целям президента Сьерра-Леоне и его эффективное руководство, продемонстрированные в его Программе преобразований.
leadership of the Sierra Leonean President, as demonstrated by his Agenda for Change.
Мне также хотелось бы выразить благодарность сотрудникам МООНК за их преданность делу и профессионализм, продемонстрированные ими при исполнении обязанностей в сложных
I would also like to express my appreciation to the men and women of UNMIK for the commitment and professionalism shown in carrying out their duties in difficult
потому что продемонстрированные в фильме события в Ходжалы не вымышленные".
because the events shown in the movie in Khojaly not invented".
покинуть их традиционные методы но они не сделали бы так если они не увидеть новые продемонстрированные методы.
they would not do so unless they saw the new methods demonstrated.
Медаль Льва Толстого присуждается за гуманистические самоотверженные усилия в защиту детства, продемонстрированные в любых сферах человеческой деятельности.
The Leo Toltoy Medal is given for humanistic efforts in protecting the childhood shown in any area of human activities.
Специальный докладчик хотел бы поблагодарить все ответившие правительства за продемонстрированные ими поддержку и содействие в осуществлении его мандата.
The Special Rapporteur would like to thank all the Governments that responded for demonstrating their support and cooperation to his mandate.
дух сотрудничества, продемонстрированные всеми сторонами при обсуждении вопроса о консультационном процессе и рабочих механизмах.
spirit of cooperation which all sides had demonstrated in discussing the consultative process and working arrangements.
Мы с уверенностью ожидаем, что в этом предложении будут учтены продемонстрированные организационные требования в центральных учреждениях
We confidently expect that proposal to take into account the demonstrated institutional requirements at Headquarters,
их сотрудникам за стойкость и самоотверженность, продемонстрированные ими при сделанном ими выборе в пользу продолжения их усилий в Ираке и других зонах конфликтов.
their staff for the resilience and dedication they have demonstrated in choosing to persevere in Iraq and in other conflict zones.
а также продемонстрированные Вами умения дипломата служат залогом успешного завершения нашей работы.
as well as your proven diplomatic skills, provide the assurance of a successful conclusion of our deliberations.
Продемонстрированные часы воплощают этот девиз, как, например, Big Bang Meca- 10 из« Волшебного Золота»,
Showcased timepieces embodied this motto such as the Big Bang Meca-10 made of Magic Gold,
УСВН отметило эти навыки, продемонстрированные в ходе заседаний, особенно в том, что касается председательствующих в Совете
OIOS observed these skills being demonstrated during meetings, in particular with regard to the Council presidency
Хотел бы также воздать должное Генеральному секретарю Кофи Аннану за приверженность и решимость, продемонстрированные им при выполнении своих важных обязанностей.
I should also like to express my deepest appreciation and praise to Secretary-General Kofi Annan for the commitment and determination he has shown in discharging his important duties.
Результатов: 149, Время: 0.0451

Продемонстрированные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский