HAVE DEMONSTRATED - перевод на Русском

[hæv 'demənstreitid]
[hæv 'demənstreitid]
продемонстрировали
demonstrate
show
to showcase
display
prove
показали
showed
revealed
indicated
demonstrated
suggest
proved
testified
disclosed
свидетельствуют
show
indicate
demonstrate
suggest
reveal
reflect
testify
evidenced
illustrate
attest
проявили
showed
expressed
displayed
have demonstrated
have
took
exhibited
have manifested
to exercise
доказали
proved
have shown
have demonstrated
подтверждают
confirm
reaffirm
reiterate
support
prove
demonstrate
corroborate
attest
evidence
acknowledge
продемонстрировал
demonstrate
show
to showcase
display
prove
показывают
show
indicate
demonstrate
suggest
reveal
illustrate
prove
display
продемонстрировать
demonstrate
show
to showcase
display
prove
продемонстрировавших
demonstrate
show
to showcase
display
prove

Примеры использования Have demonstrated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Now Tim, you have demonstrated skills today that we can definitely use.
Так вот, Тим, ты сегодня показал навыки, которые мы несомненно можем использовать.
Consecutive round-table meetings have demonstrated their usefulness for practical cooperation.
Ряд проведенных совещаний" за круглым столом" продемонстрировал их полезность с точки зрения практического сотрудничества.
The Commission visited 11 departments that have demonstrated the core activities of the University.
Комиссия посетила 11 структурных подразделений, продемонстрировавших основные виды деятельности Университета.
Informatics tools have demonstrated their potentialities.
Информационные средства продемонстрировали свои возможности.
Recent experiences have demonstrated this all too blatantly.
Недавний опыт показал все это слишком наглядно.
They have demonstrated their ability to fill the needs of the economy's tertiary sector.
Они проявляют способность реагировать на спрос в третичном секторе экономики.
They have demonstrated that the target is realistic and achievable.
Они продемонстрировали, что этот показатель реален и достижим.
Recent events have demonstrated the importance of preventing
Недавние события подтвердили необходимость предотвращения
African countries have demonstrated their commitment to economic
африканские страны проявляют свою готовность к проведению экономических
You have demonstrated your will to achieve this goal.
Вы продемонстрировали свою волю к выполнению этой задачи.
Towards the mid-1990s, some indicators of participation have demonstrated a slow recovery.
К середине 90- х годов некоторые показатели участия свидетельствовали о медленном подъеме.
Not all countries, however, have demonstrated the same level of political will.
Однако не все страны проявляют такую политическую волю.
We have demonstrated our sincerity of purpose.
Мы продемонстрировали искренность наших целей.
You have demonstrated great intelligence
Вы продемонстрировали величайший интеллект.
These tests have demonstrated the feasibility of the approach.
Эти проверки продемонстрировали практические возможности применения данного подхода.
Already, Israeli and Palestinian leaders have demonstrated a willingness to take significant political risks.
Израильские и палестинские лидеры уже продемонстрировали желание взять на себя серьезные политические риски.
All of you have demonstrated outstanding support and assistance.
Все вы продемонстрировали выдающуюся поддержку и содействие.
As individuals, you have demonstrated your dedication to this purpose.
Как люди, вы продемонстрировали приверженность этой цели.
Countries/territories that have demonstrated significant progress in achieving ICPD goals.
Страны/ территории, продемонстрировавшие ощутимые результаты в достижении целей МКНР.
C Countries that have demonstrated significant progress in achieving ICPD goals.
С Страны, продемонстрировавшие значительные успехи в реализации целей Международной конференции по народонаселению и развитию.
Результатов: 1499, Время: 0.0808

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский