Примеры использования Также продемонстрировали на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Схемы микрофинансирования также продемонстрировали свою действенность в плане обеспечения социальных изменений,
Эксперты также продемонстрировали, что, хотя финансовый инжиниринг имеет важное значение,
деловой работы также продемонстрировали непоколебимую приверженность государств- членов выполнению задачи искоренения зла наркотических средств с лица земли.
Прошлые усилия также продемонстрировали, что успех зависит от осуществления всеобъемлющих стратегий защиты
Механизмы совместного финансирования также продемонстрировали потенциал в плане достижения значительной экономии накладных расходов, и такие механизмы следует использовать шире.
С увеличением числа операций, осуществляемых Афганскими силами безопасности, увеличились и их потери, однако они также продемонстрировали стойкость и решительность.
Исследования также продемонстрировали, что дети, которые потеряли своих родителей изза СПИДа, подвержены более значительным психологическим расстройствам, чем дети, которые стали сиротами по другим причинам.
Авторы также продемонстрировали, что более высокие уровни физической активности снижают риск преждевременной смертности от всех причин.
другие региональные управления сил полиции также продемонстрировали свою заинтересованность в учреждении постов сотрудников полиции, специализирующихся на работе с общинами.
Кредитные кооперативы также продемонстрировали большой потенциал в плане оказания малым предприятиям услуг по микрофинансированию.
Эти страны также продемонстрировали свою приверженность снижению объема выбросов парниковых газов для смягчения последствий изменения климата.
Дебаты также продемонстрировали несомненную готовность государств- членов начать новую стадию работы, которая в перспективе позволит достичь окончательной цели-- проведения всеобъемлющей реформы Совета Безопасности.
Ряд нетематических доноров также продемонстрировали свою приверженность передовой практике оказания гуманитарной донорской помощи,
Заморские территории также продемонстрировали свою готовность сотрудничать со следственными органами других государств, с которыми не заключено официальных соглашений, в той степени, в какой это разрешается местными законодательствами.
Мы также продемонстрировали, что такое образование, как правило, является в высшей степени ассимилятивным;
Результаты оценки также продемонстрировали, что только 7 процентов населения находится в состоянии продовольственной безопасности,
МОСТРАГ также продемонстрировали решительное руководство в области защиты биологического разнообразия,
Среди прочего, результаты проведенной до настоящего момента работы над проектом сближения также продемонстрировали предел<< сопоставимости>>, который может быть достигнут при пересмотре МСОК.
Мы также продемонстрировали, что обвинение Эритреи в том,
Результаты проекта также продемонстрировали, что как государство, так и население в целом уделяют большее внимание этой проблеме.