СВИДЕТЕЛЬСТВОВАЛИ - перевод на Английском

showed
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
indicated
означать
указание
судя
указать
свидетельствуют
сообщить
показывают
говорят
отмечают
явствует
testified
свидетельствовать
давать показания
подтвердить
свидетельством
revealed
выявление
свидетельствуют
показывают
раскрывают
выявить
открыть
указывают
обнаруживают
вскрывают
явствует
demonstrated
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством
reflected
учитывать
размышлять
поразмыслить
проанализировать
отражают
отражением
свидетельствуют
задуматься
отображают
обусловлены
suggested
судя
предлагаем
свидетельствуют
предполагают
указывают
показывают
говорят
советую
рекомендуем
полагают
pointed
момент
пункт
пойнт
суть
очко
балл
поинт
точки
смысла
указывают
evidenced
данные
доказательства
свидетельства
улики
доказывания
показания
подтверждения
признаков
факты
свидетельствует
disclosed
раскрывать
разглашать
сообщать
указывать
предоставлять
представлять
разглашение
показывать
свидетельствуют
раскрытия

Примеры использования Свидетельствовали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сдать их тем, против кого они свидетельствовали.
Exposure to the people they testified against.
Что убив своих родителей ты отомстишь за то, что они свидетельствовали против тебя?
That killing your parents was somehow gonna settle the score for them testifying against you?
Рэй, Робби и Джон свидетельствовали в защиту Джима.
Ray, Robby and John testify in Jim's defense.
Это никогда не дойдет до этого, до того, чтобы мы свидетельствовали.
It's never going to get to that, to our testifying.
Не было получено данных, которые свидетельствовали бы о привыкании к ней.
Nothing was found that could be used as evidence.
Опрошенные ромские активисты свидетельствовали о радикальном настрое местных жителей в Славянске Донецкой области.
Roma activists interviewed spoke about the radical attitude of local residents in Sloviansk, Donetsk Oblast.
Мы свидетельствовали до этого, что не хватало определенного количества предметов.
We have testified before that there were things missing.
К середине 90- х годов некоторые показатели участия свидетельствовали о медленном подъеме.
Towards the mid-1990s, some indicators of participation have demonstrated a slow recovery.
Следы от снарядов в школьных стенах свидетельствовали о достоверности этих заявлений.
Shell holes in the school walls confirmed the veracity of these statements.
И свидетельствовали.
Я бы свидетельствовали.
I would have testified.
Но обвинение не хотело, чтобы вы свидетельствовали?
But the prosecution didn't want you to testify?
Сведения и данные, которые он представил, свидетельствовали о тревожной обстановке в районе.
The descriptions and data which he had provided had revealed a worrying situation on the ground.
почвенные воды свидетельствовали о смешанной реакции с тенденциями
soil water showed a mixed response,
полученных в 2013 году, свидетельствовали о том, что четыре военнослужащих получили тюремные сроки,
responses indicated that four military personnel had been imprisoned
Полученные результаты свидетельствовали о том, что устьичная проводимость O3 может в значительной степени отличаться от измеренных концентраций O3.
Results showed that stomatal conductance of O3 might substantially differ from measured O3 concentrations.
Хотя они отличались своеобразной остротой и свидетельствовали о большой жизненной наблюдательности автора,
Although they differed in a kind of sharpness and testified to the author's great vigilance,
Этим летом данные по рыночным силам свидетельствовали о том, что запасы зерновых в стране( особенно сорго) небольшие.
During the summer, data on market forces indicated that in-country cereal stocks(notably sorghum) were low.
Результаты свидетельствовали о продолжающемся сокращении числа отсутствующих:
The results showed a continued reduction in absenteeism,
Результаты также свидетельствовали о том, что большинство пользователей продовольственных банков,
Results also indicated that the majority, at 51.6 percent,
Результатов: 567, Время: 0.4273

Свидетельствовали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский