Примеры использования Уже продемонстрировали на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Хотя страны КАРИКОМ уже продемонстрировали свою приверженность Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву,
Какие-то управляющие державы уже продемонстрировали необходимую гибкость,
На протяжении последних двух недель Вы уже продемонстрировали Ваши значительные дипломатические качества
Мы уже продемонстрировали и доказали, что это всего-навсего результат естественного языкового процесса, не имеющий тайного или глубинного смысла.
Системы в виде параболических желобов уже продемонстрировали свою способность обеспечивать надежную поставку энергии в системы.
Необходимо и далее укреплять творческий потенциал неправительственных организаций, который они уже продемонстрировали при оказании содействия решению проблем женщин,
Страны Балканского региона уже продемонстрировали готовность по-новому строить свои отношения друг с другом.
террористические группы уже продемонстрировали свою способность обходить их.
Рабочая группа отметила, что региональные инициативы, связанные с портами побережья Европейского Севера, уже продемонстрировали обнадеживающие результаты.
История и исследования социальных наук уже продемонстрировали, что определенные условия должны быть соблюдены для общин,
оживление их традиционных экспортных секторов, в которых они уже продемонстрировали свои сравнительные преимущества, может выступать одним из условий для экономического подъема.
Мероприятия по набору персонала, завершившиеся в рамках системы электронного набора 1 июня 2010 года( спустя пять месяцев), уже продемонстрировали повышение эффективности.
прошедшие в прошлом году в Специальном комитете по транспарентности в вооружениях, уже продемонстрировали необходимость дальнейшей работы.
Демократические структуры этой страны уже продемонстрировали вдохновляющие признаки прогресса на пути к укреплению системы верховенства права.
Хотя молодежь и дети как группа уже продемонстрировали свою способность осуществлять исследовательские
Здесь, на КР, Соединенные Штаты уже продемонстрировали значительную гибкость по важным элементам нашей программы работы.
Соединенные Штаты Америки уже продемонстрировали, что в качестве ПСС может служить модифицированный перехватчик ПРО ударного поражения.
Государственные обвинители Черногории подписали многочисленные двусторонние соглашения о сотрудничестве, которые уже продемонстрировали всю свою сущность и свои последствия.
В частности, источником стратегических возможностей для установления контакта с вооруженными группами, которые уже продемонстрировали готовность обсудить политические обязательства.
Инвалиды, которым пришлось бежать из своих родных мест, уже продемонстрировали свою силу и способность к сопротивлению.