ПРОДЕМОНСТРИРОВАННЫХ - перевод на Английском

demonstrated
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством
shown
шоу
сериал
показ
видно
концерт
спектакль
выступление
показывают
свидетельствуют
выставке
showcased
витрина
продемонстрировать
шоукейс
показ
выставка
демонстрации
представлены
показать
смотр
витринные

Примеры использования Продемонстрированных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Среди всех предложений, продемонстрированных на строительной выставке в Париже,
Among the proposals which were presented at the construction trade fair in Paris,
С учетом только анализа продемонстрированных сравнительных преимуществ представляется,
Based on revealed comparative advantage analysis alone,
он будет базироваться на четкой деловой логике и продемонстрированных общесистемных выгодах,
would be based on clear business logic and demonstrated system-wide benefits,
это видно из телевизионных программ и из других доказательств, продемонстрированных в ходе судебного разбирательства, была явным признаком
as evidenced in the TV programmes and other evidence shown during the trial, were clear signs of his loyalty to his country
о передовых практических методах, продемонстрированных в ходе Года, и представить его Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии по пункту, озаглавленному" Проведение первого Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты 1997- 2006 годы.
on best practices showcased during the Year and to submit it to the General Assembly at its sixty-first session under the item entitled'Implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty 1997-2006.
С учетом успехов, продемонстрированных ЮНСИТРАЛ в создании глобальной правовой базы
In light of the success UNCITRAL has demonstrated in building a global legal foundation
индекс продемонстрированных сравнительных преимуществ
such as the competitiveness index, the revealed comparative advantage index
Я должен продемонстрировать тебе мою храбрость.
I must show you my bravery.
Медицинские сестры и акушерки продемонстрировали умение поддерживать хорошие межпрофессиональные и межсекторальные отношения.
Nurses and midwives demonstrated interprofessional and intersectoral working relationships.
Сегмент молочного животноводства продемонстрировал хорошие операционные
Dairy farming segment demonstrated solid operational
Каждая женщина обязана продемонстрировать мужчине, что она хорошая хозяйка.
Every woman must show a man that she is a good hostess.
Доклад Совета Безопасности продемонстрировал значительное улучшение методов работы Совета.
The report of the Security Council has shown a significant improvement in the Council's method of work.
Продемонстрировала способность мобилизовывать необходимую финансовую помощь;
Demonstrated ability to mobilize necessary financial support.
Продемонстрировала способность мобилизовывать ресурсы в этой области.
Demonstrated ability to mobilize resources in this area.
Это продемонстрировало силу.
It showed strength.
Проект продемонстрировал серьезные возможности в плане обеспечения долговременной устойчивости.
The project showed strong potential for long-term sustainability.
В стратегии должны найти свое отражение четко продемонстрированная приверженность высшего руководства и поддержка с его стороны.
The strategy must include demonstrated commitment and support by senior management.
Ваш муж продемонстрировал большую отвагу в рейде.
Your husband showed great valor in the raid.
Разработан и продемонстрирован прототип системы измерений.
A prototype of the measurement system was developed and demonstrated.
Продемонстрировать преимущества реформы и приватизации государственных предприятий;
Demonstrating benefits to be gained from public enterprise reform and privatization;
Результатов: 54, Время: 0.044

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский