ПРОДЛЕВАЛИСЬ - перевод на Английском

extensions
расширение
продление
распространение
удлинительный
удлинение
продолжение
удлинитель
продление срока действия
продлить

Примеры использования Продлевались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такой суд был впервые создан на основании соответствующего закона в 2000 году, а в последний раз его полномочия продлевались в 2004 году.
The pilot Court was first established by law in 2000 and last extended in 2004.
в настоящее время работающих по срочным контрактам, продлевались по крайней мере до пяти лет.
were the duration of this contractual instrument extended to at least five years.
приказы о его задержании неоднократно продлевались.
his detention orders were extended repeatedly.
положения о его применении продлевались и обновлялись с учетом появления новых систем транспорта
and its application has been expanded and modernized to take account of new transport systems
В частности, там было отмечено, что отбор консультантов происходил не на конкурсной основе и что их контракты продлевались сверх допустимых сроков без надлежащего на то обоснования.
Among others, it noted that consultants were not competitively selected and that their contracts were extended beyond the authorized duration without proper justification.
По итогам периодического рассмотрения этих вопросов в рамках регулярной повестки дня Совета продлевались мандаты операций по поддержанию мира и корректировались режимы санкций.
Peacekeeping operation mandates and sanctions regimes were extended and adjusted as a result of the periodic consideration of such issues under the regular agenda of the Council.
контракты консультантов продлевались без обязательного перерыва в один месяц.
consultant's contracts were extended without the mandatory one-month break in service.
когда ССО заключались на период более 11 месяцев подряд и когда их контракты продлевались без соблюдения обязательного четырехмесячного перерыва в несении службы.
had been contracted for periods longer than 11 consecutive months or where their contracts had been extended without the mandatory four-months break in service.
разрешающих санкционным компаниям продолжение деятельности до 6 июня 2018 года впоследствии лицензии несколько раз продлевались, до 21 января 2019 года.
allowing for certain activities to sanctioned entities till June 6, 2018 there were multiple extensions afterwards, the last on till January 28, 2019.
В перечне в справочных целях указаны те мандаты, которые продлевались за последние пять лет,
The registry identifies those mandates that have been renewed in the past five years and also includes those
В докладе отмечается, что сроки заключения 90 палестинцев продлевались по крайней мере три раза,
The report noted that the detention of 90 Palestinians had been renewed at least three times
Чтобы каждая организация приняла политику по обеспечению того, чтобы контракты сотрудников продлевались надлежащим образом и чтобы их контракты оставались в силе в течение всего периода службы в миссии,
Adoption by each organization of a policy ensuring that contracts of staff members are renewed appropriately and that their contracts remain in force throughout the entire period of mission service,
В соответствии с которыми вводились и в дальнейшем продлевались эти меры, первоначально надзор был установлен для выяснения личности автора и ввиду того, что он считался представляющим
According to the reasons contained in the decisions which imposed and subsequently extended these measures, originally the surveillance was imposed with a view to establishing the author's identity
Вместе с тем ни в протоколах заседаний, ни в отчетах Службы закупок конкретно не были указаны сроки, на которые продлевались эти три контракта после истечения сроков их действия, и в них не содержалось четкое обоснование для утверждения на основе ex- post facto.
Nevertheless, neither the minutes nor reports from the Procurement Services Branch were specific regarding how long these three contracts were extended after the expiration dates and the clear justifications for the post-facto approval.
его контракты продлевались без проведения торгов, за исключением двух случаев продления соглашений об услугах,
the contracts were renewed without bidding except for two special service agreement extensions, contrary to the
контракты продлевались или пролонгировались без проведения торгов,
contracts were extended or rolled over without bidding,
Председатель Суда вынес постановления, в которых устанавливались или продлевались сроки по делам, касающимся Авены
The President of the Court made Orders fixing or extending timelimits in the cases concerning Avena
В случае УВКПЧ временные назначения предоставлялись сотрудникам, привлекаемым для обслуживания комиссий по расследованию, первоначально создававшихся на срок менее одного года, мандаты которых впоследствии продлевались, а выделяемых каждый раз ресурсов было достаточно для финансирования соответствующих должностей лишь в течение нескольких месяцев.
In the case of OHCHR, temporary appointments had been granted to staff in positions supporting commissions of inquiry created initially with mandates of less than one year that had subsequently been extended, with the positions funded for a few months at a time.
которые на протяжении прошедших лет несколько раз изменялись и продлевались.
which have subsequently been amended and renewed several times over the years.
ее прекращения, с тем чтобы операции в области миростроительства не прерывались преждевременно и не продлевались чрезмерно долго, порождая у затронутой конфликтом страны, фигурирующей в повестке дня, синдром зависимости.
peacebuilding operations are neither prematurely terminated nor unduly extended to create a dependency syndrome in the affected country on the agenda.
Результатов: 59, Время: 0.0399

Продлевались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский