HAD BEEN RENEWED - перевод на Русском

[hæd biːn ri'njuːd]
[hæd biːn ri'njuːd]
был продлен
was extended
was renewed
was prolonged
was postponed
extension
had extended
были возобновлены
were resumed
were renewed
have resumed
were restarted
had been reopened
was relaunched
were reconvened
were re-established
продлевались
had been extended
extensions
have been renewed

Примеры использования Had been renewed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, a $33,900 cleaning contract had been renewed on the grounds of satisfactory performance on the part of the service provider,
Например, контракт на уборку на сумму 33 900 долл. США был возобновлен на основании удовлетворительного выполнения работы поставщиком услуг,
With regard to another contractor whose contract to provide rations had been renewed several times despite repeatedly having failed to meet specified quality
Что касается другого подрядчика, контракт с которым на поставку пайков продлевался несколько раз, то, несмотря на то, что они неоднократно не соответствовали установленными стандартам качества
it recalled that its security assurances had been renewed and developed in its statement of 6 April 1995 in the Conference on Disarmament
предоставляемые ею гарантии безопасности были подтверждены и развиты в ее заявлении от 6 апреля 1995 года на Конференции по разоружению
Expenditures related to activities of a"perennial" character whose mandates had been renewed or extended for a one-year or three-year period have been
Расходы, связанные с деятельностью<< постоянного>> характера, мандаты на осуществление которой возобновляются или продлеваются на одногодичный или трехгодичный период,
license of Radio Oasen, which was run by a neo-Nazi group, had been renewed by the National Radio
почему в 1997 году Национальный комитет по радио- и телевещанию возобновил лицензию" Радио Оасен",
initially for a period of one year, but in view of the continued security threat it had been renewed at regular intervals and was currently valid until 31 January 2013.
первоначально на срок в один год, однако с учетом сохраняющейся угрозы безопасности его действие периодически возобновлялось, и в настоящее время он действует до 31 января 2013 года.
spurred by news that Black Mirror had been renewed for a fifth series by March 2018.
что« Черное зеркало» продлили на пятый сезон в марте 2018 года.
whose mandate had been renewed until September 2015.
мандат которой продлен до сентября 2015 года.
in which the call to the United Nations to fulfil its responsibilities and speed up the process of decolonization had been renewed.
правительств неприсоединившихся стран, в которой был подтвержден призыв к Организации Объединенных Наций выполнить свои обязанности и ускорить процесс деколонизации.
1,127 had been renewed to sitting tenants and 2,940 had been
1 127 договоров были возобновлены для желающих возделывать свои земли арендаторов
On 1 April 2003, an antidiscrimination directive had been renewed and strengthened; tripartite consultations between the mayor,
уголовного преследования за них. 1 апреля 2003 года была продлена и упрочнена директива в области борьбы с дискриминацией;
The name of the programme, which had been renewed and for which funds had again been allocated,
Название этой программы, которая была продлена и на которую снова были выделены средства,
Netflix announced that the series had been renewed for a second season,
Netflix объявили, что сериал продлен на второй сезон,
post-dated their alleged disappearance: identity cards had been renewed, in some cases several times,
срок действия их удостоверений личности был продлен, причем в ряде случаев- неоднократно,
that figure did not include meetings of bodies whose mandates had been renewed after the session of the Committee on Conferences such as the high-level working groups of the General Assembly,
принятом в 1995 году, и в это число не входят заседания органов, мандаты которых были продлены после завершения сессии Комитета по конференциям таких, как Рабочая группа высокого уровня Генеральной Ассамблеи,
which overlapped to some extent; that mandate had been renewed in 2009.
в 2009 году действие этого мандата было продлено.
The entire flat is well manteined has been renewed not so long time ago.
Вся квартира хорошо manteined был продлен, не так давно.
This funding has been renewed for a further year.
Срок предоставления финансирования был продлен еще на год.
The status has been renewed and extended until 30 June 2015.
Этот статус был возобновлен и продлен до 30 июня 2015 года.
No dealer's licence has been renewed for 2002.
Ни одна дилерская лицензия не была продлена на 2002 год.
Результатов: 46, Время: 0.0525

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский