ПРОДЛЕНИЕМ - перевод на Английском

extension
расширение
продление
распространение
удлинительный
удлинение
продолжение
удлинитель
продление срока действия
продлить
renewal
продление
восстановление
оживление
переоформление
реньюал
обновления
возрождения
реконструкции
продления срока действия
extended
распространяться
расширение
охватывать
продлевать
оказывать
продлить
расширить
простираются
продления
распространения
prolongation
продление
продолжение
затягивание
пролонгация
продлении срока действия
пролонгирование
extensions
расширение
продление
распространение
удлинительный
удлинение
продолжение
удлинитель
продление срока действия
продлить
extending
распространяться
расширение
охватывать
продлевать
оказывать
продлить
расширить
простираются
продления
распространения
renewals
продление
восстановление
оживление
переоформление
реньюал
обновления
возрождения
реконструкции
продления срока действия

Примеры использования Продлением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Срок функционирования Цзы юаня- 3- четыре года, с возможным продлением до пяти лет.
The nominal mission lasts three years, with an extension to five years if possible.
Это, разумеется, стало еще одним" преступлением"-" продлением войны путем переговоров"(!).
This of course became another"crime"-"prolonging the war through negotiation".
Выполняется ремонт тележек грузовых вагонов, ремонт тележек с продлением срока службы
Repairs of bogies of freight wagons, extension of their life cycles and upgrading, repairs of coupling devices
В настоящее время в связи с продлением контракта на управление ЦОКР ведется очередной пересмотр его работы, возглавляемый Межучрежденческим руководящим комитетом.
At present there is an ongoing revision of the work of the RCAC led by an Inter-Agency Steering Committee in connection with the renewal of the contract for running the RCAC.
Перед продлением иммиграционная служба повторно оценивает финансовое положение занимающего на период продления продления..
Before the extension, Immigration wills re-asses the incumbent's financial position for the stay period of the extension..
Не были установлены надлежащие механизмы контроля за продлением, аннулированием или возвращением пропусков по истечении срока их действия.
Proper monitoring mechanisms for the renewal, cancellation or return of the laissez-passer upon expiration had not been established.
В связи с продлением пропускного режима Палестинский орган
As a result of the extended closure, the Palestinian Authority
В связи с продлением периода разведки она ставит задачу бурения одной разведочной скважины на непроверенной разведываемой площади.
In line with its exploration period extension, it will target the unaudited exploration area with one exploration well.
Продлением товарного знака, в связи с необходимостью продлевать действие товарного знака каждые 10 лет с даты подачи заявки его регистрации в Роспатент.
Trademark renewal because of necessity in trademark renewal each 10 year from the application date to Rospatent.
Вмешательство в гуманитарных целях является активным реагированием на гуманитарные кризисы и продлением превентивной дипломатии,
Humanitarian intervention is an active response to a humanitarian crisis and a prolongation of preventive diplomacy,
с ее ежегодным продлением.
university with yearly extension process.
а также продлением времени проведения Форума.
as well as extended hours.
В связи с продлением мандатов миссий Организации Объединенных Наций в Превлаке( Хорватия),
In connection with the renewal of the mandates of United Nations missions in Prevlaka(Croatia), Georgia, Lebanon
Если мы занялись продлением жизни, то нам необходимо следить за эффективностью процесса,
If we do the prolongation of life, we need to monitor the effectiveness of the process,
Ii срочные с продлением в общей сложности до максимум пяти лет( включая контракты на ограниченный срок);
Ii Fixed-term, with extensions up to a maximum total of five years(including appointments of limited duration);
За продление опциона взимается комиссия, размер которой вы сможете увидеть перед продлением сделки.
The commission will be charged for trade extension, comission amount you will see before the extension of the trade.
Так, в докладе о поездке в одну страну она выразила обеспокоенность в связи с продлением сроков расследования случаев межобщинных столкновений, насилия и массовых расправ.
In a mission report, for example, she voiced concerns at the extended time frame of investigations in cases involving communal riots, violence and massacres.
На постоянной основе- с автоматическим продлением в роуминге каждые 7 дней
On a constant basis- with automatic prolongation in roaming every 7 days
Вследствие этого Административной канцелярии приходится обрабатывать большое количество административных решений, связанных с продлением контрактов.
This requires the Executive Office to process a large number of administrative actions associated with contract extensions.
Была достигнута договоренность продолжить работу над продлением Советом Безопасности мандата Миссии.
They agreed to take forward work on the renewal of the Security Council's authorization of the Mission's mandate.
Результатов: 540, Время: 0.1554

Продлением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский