ПРОДОЛЖАТЬ ПРОПАГАНДИРОВАТЬ - перевод на Английском

continue to promote
продолжать содействовать
продолжать поощрять
впредь содействовать
впредь поощрять
далее содействовать
продолжать способствовать
далее поощрять
продолжать пропагандировать
впредь способствовать
по-прежнему содействовать
continue to advocate
продолжать выступать
впредь выступать
продолжать пропагандировать
далее выступать
продолжать отстаивать
по-прежнему выступаем
продолжать добиваться
впредь пропагандировать
попрежнему выступать
впредь отстаивать
continue to publicize
продолжать пропагандировать
to continue promoting
продолжать содействовать
продолжать поощрять
впредь содействовать
впредь поощрять
далее содействовать
продолжать способствовать
далее поощрять
продолжать пропагандировать
впредь способствовать
по-прежнему содействовать
to publicize further

Примеры использования Продолжать пропагандировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В частности, Рабочая группа отметила, что система RTS способствовала минимизации нарушений и что следует продолжать пропагандировать систему TIR- EPD для обеспечения ее более широкого применения.
In particular, the Working Party noted that RTS had contributed to the minimization of irregularities and that TIR-EPD should further be promoted to scale up its implementation.
аспектом политики в условиях чрезвычайных ситуаций, который ЮНИСЕФ следует продолжать пропагандировать, особенно в рамках сообщества доноров.
education is an important aspect of emergency policy which UNICEF must promote further, particularly with the donor community.
В своей работе ему следует продолжать пропагандировать концепцию национальной инфраструктуры пространственных данных на страновом уровне,
Its work should continue to promote the concept of national spatial data infrastructure at the country level,
Исполнительный директорат будет продолжать пропагандировать свою пересмотренную стратегию в области содействия оказанию технической помощи государствам и укреплять свои отношения с двусторонними
The Executive Directorate will continue to promote its revised strategy for facilitating the delivery of technical assistance to States by strengthening its relations with bilateral
Подпрограмма будет продолжать пропагандировать необходимость укрепления регионального экономического сотрудничества
It will continue to advocate the need for strengthening regional economic cooperation
информационные центры Организации Объединенных Наций должны продолжать пропагандировать мероприятия и достижения Организации Объединенных Наций в различных областях,
reaffirming that United Nations information centres should continue to publicize United Nations activities and accomplishments in areas, including on women's
Комитет будет продолжать пропагандировать Конвенцию, расширять свое сотрудничество с другими участниками правозащитной деятельности
it would continue to promote the Convention, enhance its cooperation with other human rights actors
интеграции будет продолжать пропагандировать и поддерживать наращивание базы фактических данных на основе оценки рентабельности связей и интеграции,
integration will continue to advocate and support the strengthening of evidence based on the cost effectiveness of linkages and integration as well as the development,
ПОООНС будет продолжать пропагандировать среди международных доноров идеи выплаты военнослужащим
UNPOS will continue to advocate with international donors for the payment of military
ЮНИСЕФ будет также продолжать пропагандировать вопросы защиты детей в рамках комплексных миссий Организации Объединенных Наций,
UNICEF also will continue to promote child protection issues in United Nations integrated missions, including by increasing the ownership
ЮНПА будет продолжать пропагандировать деятельность и достижения Организации Объединенных Наций
UNPA will continue to publicize the work and achievements of the United Nations
Призвал Стороны продолжать пропагандировать принципы Конвенции в ходе переговоров по новой политике ЮНЕП в вопросах привлечения заинтересованных субъектов
Encouraged Parties to continue promoting the Convention's principles in the negotiations on the new UNEP stakeholder engagement policy, and invited Parties to
На Картахенском саммите государства- участники согласились продолжать пропагандировать универсальное соблюдение конвенционных норм путем осуждения
At the Cartagena Summit, the States Parties agreed to continue promoting universal observance of the Conventions' norms by condemning
Просит Директора- исполнителя продолжать пропагандировать и поддерживать усилия, предпринимаемые национальными правительствами
Requests the Executive Director to continue to advocate for and support efforts by national Governments
Просит Генерального секретаря продолжать пропагандировать Пекинскую декларацию
Requests the Secretary-General to continue to promote the Beijing Declaration
В свете приближения 2015 года Альянс планирует продолжать пропагандировать значимость культуры и развития для разработки
As we approach 2015, the Alliance plans to continue to promote respect for the importance of the issue of culture
Следует продолжать пропагандировать учебные программы в области развития и международных отношений, и его правительство надеется,
Training programmes in development and in international affairs management should continue to be promoted, and his Government hoped that the Institute would further develop
другие международные организации должны продолжать пропагандировать стратегии, позволяющие малым предприятиям,
other international organizations should further promote policies enabling small enterprises,
Подчеркивая, что Организации необходимо продолжать пропагандировать изучение всех официальных языков
Emphasizing the need for the Organization to continue to promote the learning of all the official languages
действуя через ее Всемирный комитет по этике туризма, продолжать пропагандировать Глобальный этический кодекс туризма
through its World Committee on Tourism Ethics, to continue to promote and disseminate the Global Code of Ethics for Tourism
Результатов: 73, Время: 0.0797

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский