ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ РАБОЧЕГО - перевод на Английском

working hours
продолжительности рабочего
working time
рабочего времени
время работы
work hour
продолжительности рабочего

Примеры использования Продолжительности рабочего на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
данные о" характере занятости" и" продолжительности рабочего дня", если это касается работающих лиц, и" виде учебы", если речь идет об учащихся.
additional information on activities, like'Occupation' and'Hours worked' for employed persons and'Field of study' for students.
В вопросах определения продолжительности рабочего дня в статье 78 Трудового кодекса предусматривается,
In determining the duration of working time, in Article 78 there is foreseen that(3)
разумные ограничения продолжительности рабочего дня и очередных оплачиваемых отпусков,
reasonable limitations of working hours and periodic holidays with pay,
Кроме того, различные нормативные акты предусматривают разумные ограничения продолжительности рабочего дня с учетом характера работы, которые регламентируются.
Furthermore, reasonable limitation of working hours are covered by various statutes as it relates to the nature of the job and are regulated by.
Кроме того, поднимались вопросы, касающиеся продолжительности рабочего дня, малого числа дней для посещения семьи,
Additional issues related to long working hours, few days off to visit their families, discontinuation of education,
Что касается продолжительности рабочего дня, то женщины, занятые в сельском хозяйстве, по-видимому, работают дольше,
Concerning the working hours, it appears that women farmers work more than women in urban centres because,
Сокращение продолжительности рабочего дня стало национальной задачей, над решением которой должно работать все общество,
The reduction of working hours has become a national task towards which the entire nation should make efforts
ограничение продолжительности рабочего дня, периодический оплачиваемый отпуск
limitation of working hours, periodic holidays with pay
Занятость в течение неполного рабочего дня также предполагает возможности для долговременной корректировки продолжительности рабочего дня в соответствии с требованиями и необходимостью совмещения производственных и семейных обязанностей.
Part-time employment provides scope for the long-term adjustment of working hours to the requirements and obligations of combining work and care.
В 2004 году Закон о( корректировке) продолжительности рабочего времени был подвергнут оценке,
The Working Hours(Adjustment) Act was evaluated in 2004, and the Work
связанной с сокращением продолжительности рабочего графика, в ходе проведения коллективных переговоров
combined with a reduction in working hours, in respect of both collective bargaining level
Недавно парламент принял Закон о продолжительности рабочего дня и отдыха взамен существовавшего с 1919 года Закона о труде.
Parliament recently passed an Act on hours of work and rest to replace the Labour Act of 1919.
Сокращения продолжительности рабочего дня или увольнения компаниями работников в попытке сохранить рентабельность производства;
Reductions in working hours or the laying off of workers as companies attempted to ensure that they remain profitable;
Устанавливаются нормы в отношении продолжительности рабочего времени, перерывов для отдыха,
Regulations are established regarding the workday, rest periods,
Каждое государство- член обеспечивает регулирование продолжительности рабочего времени или времени отдыха моряков.
Each Member shall ensure that the hours of work or the hours of rest for seafarers are regulated.
в частности в отношении продолжительности рабочего дня, предоставления отпусков
particularly in regard to hours of work, paid holidays
с соблюдением специальных положений, касающихся продолжительности рабочего дня и техники безопасности.
subject to specific provisions on working hours and occupational safety.
Когда ставки такого налогообложения слишком высоки, при увеличении продолжительности рабочего времени реальный доход семьи возрастает весьма незначительно.
If this rate is too high the family income only increases very little in real terms if a woman works more hours.
даже с точки зрения продолжительности рабочего дня.
even in terms of working hours.
Дополнение к статье 4- го раздела трудового кодекса, касающейся сокращения продолжительности рабочего дня;
Addition of one article to the 4th section of the labor law on reduction of working hours.
Результатов: 149, Время: 0.0353

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский