ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ РАБОЧЕГО ВРЕМЕНИ - перевод на Английском

working hours
продолжительности рабочего
hours worked
продолжительности рабочего
of the length of working time

Примеры использования Продолжительности рабочего времени на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вопрос регулирования продолжительности рабочего времени находился в центре внимания в ходе проходивших недавно дебатов
The regulation of working hours was at the centre of recent debates at both the national level
чрезмерной продолжительности рабочего времени и недостаточной занятости.
excessive hours of work and underemployment.
заработной плате, продолжительности рабочего времени, трудовых конфликтах
wages, hours of work, industrial disputes
Вплоть до последнего десятилетия цель законодателей в этой сфере состояла в ограничении продолжительности рабочего времени, с тем чтобы обеспечить охрану здоровья трудящихся.
Up until the last decade, the goal of legislators in this area was to limit the number of working hours in order to defend the health of workers.
Отвечая на вопрос о продолжительности рабочего времени, г-н Маеда ссылается на уже данный делегацией ответ,
On the question of working hours, he referred to the reply already provided, namely that the average annual
пособиях, продолжительности рабочего времени, предоставляемом работнику ежегодном отпуске
benefits, working hours, annual leave and sick leave of the employee,
При этом при определении часовой ставки для оплаты отработанного времени необходимо месячный оклад работника разделить на месячную норму продолжительности рабочего времени на соответствующий месяц, утвержденную правилами внутреннего
In this case, when determining the hourly rate for payment of hours worked, the monthly salary of the employee must be divided by the monthly standard of the length of working time for the corresponding month,
согласно которому работодатели при сокращении кадров или продолжительности рабочего времени для всех работающих в первую очередь прекращают действие трудового договора с иностранным гражданином( Франция);
of the Aliens Employment Act, which requires that employers, when reducing manpower or working hours of all employees, terminate, first, the contracts of foreign nationals(France);
виды трудовой деятельности и рассмотреть ряд других аспектов, касающихся, в частности, продолжительности рабочего времени.
other related elements such as hours worked have to be taken into account.
Пункт 2 статьи 2 главы 2 нового Закона о трудовых договорах запрещает применять без обоснованной причины менее благоприятные условия труда исключительно на основании продолжительности рабочего времени.
Section 2, subsection 2, in Chapter 2 of the new Employment Contracts Act prohibits the application of less favourable conditions of work for the sole reason of working hours, without a justified reason.
обычной продолжительности рабочего времени, сверхурочной работы и срочной работы, максимальной продолжительности рабочего времени, безопасности и охраны на производстве,
regular working hours, overtime work and emergency work, maximum working hours, occupational safety
в нем также содержатся положения относительно стандартного уровня зарплаты и продолжительности рабочего времени.
contained provisions concerning standard salary and working hours.
более щедрые условия в отношении отпусков, праздничных дней и продолжительности рабочего времени, а пенсионный план сопряжен с более высокими расходами.
while the Belgian civil service had more favourable provisions for leave/holidays/work hours and a more costly pension plan.
Статистика заработной платы и продолжительности рабочего времени по родам занятий
Statistics on occupational wages and hours of work and on food prices:
статья 16 касается продолжительности рабочего времени, статья 18- ежедневного отдыха
Article 16 deals with working hours, Article 18 with weekly rest
Закон№ 1067 от 28 декабря 1983 года о продолжительности рабочего времени устанавливает минимальную норму отдыха- не менее 10 непрерывных часов между двумя рабочими днями, что фактически не позволяет
Act No. 1067 of 28 December 1983, on the duration of work, lays down a minimum of 10 consecutive hours of rest between two working days,
Кроме того, перевод сотрудников в более безопасные места службы будет иметь своим результатом увеличение общей продолжительности рабочего времени и повышение эффективности управления качеством, поскольку сделает возможным более
In addition, the transfer of positions to lower security phase duty stations will result in an increase in the total number of work hours and will enhance quality management by allowing more consistent control over quality
Сокращение продолжительности рабочего времени, предусмотренное в первом абзаце настоящей статьи,
The reduction in the hours of work, as provided for in the first paragraph of this article,
Сокращение ежедневной продолжительности рабочего времени должно составлять от 1 до 2 часов для работников, занятых на особо тяжелых, вредных
Daily hours of work shall be reduced by one to two hours for workers engaged in especially hard,
Продолжительность рабочего времени учеников, которые работают на протяжении учебного года в свободное от обучения время, не может превышать половины максимальной продолжительности рабочего времени, предусмотренного для лиц соответствующего возраста.
The total number of hours worked by schoolchildren in free periods during the academic year cannot be more than half of the maximum number of working hours allowed for persons of similar age.
Результатов: 94, Время: 0.0461

Продолжительности рабочего времени на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский