ПРОЕКТ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ - перевод на Английском

draft final
проект заключительного
проект окончательного
проект итогового

Примеры использования Проект заключительных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Проект заключительных замечаний, касающихся десятого- двенадцатого периодических докладов Кубы,
The draft concluding observations concerning the tenth to twelfth periodic reports of Cuba as a whole,
представляя проект заключительных замечаний, говорит, что проект включает в себя поправки, предложенные другими членами Комитета.
introducing the draft concluding observations, said that the draft incorporated amendments suggested by other Committee members.
Проект заключительных замечаний, касающихся тринадцатого
The draft concluding observations concerning the thirteenth
Проект заключительных замечаний, касающихся первоначального
The draft concluding observations concerning the initial
Проект заключительных замечаний, касающихся тринадцатого
The draft concluding observations concerning the thirteenth
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета рассмотреть проект заключительных замечаний по первоначальному докладу Литвы.
The CHAIRMAN invited the members of the Committee to consider the draft concluding observations on the initial report of Lithuania.
Проект заключительных замечаний относительно седьмого периодического доклада Гватемалы в целом с поправками принимается.
The draft concluding observations concerning the seventh periodic report of Guatemala as a whole, as amended, were adopted.
Проект заключительных замечаний относительно девятого периодического доклада Люксембурга в целом с поправками принимается.
The draft concluding observations concerning the ninth periodic report of Luxembourg as a whole, as amended, were adopted.
Проект заключительных замечаний относительно десятого- четырнадцатого периодических докладов Пакистана в целом с поправками принимается.
The draft concluding observations concerning the tenth to fourteenth periodic reports of Pakistan as a whole, as amended, were adopted.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету рассмотреть проект заключительных замечаний в отношении второго- четвертого периодических докладов Зимбабве.
The CHAIRMAN invited the Committee to consider the draft concluding observations concerning the second to fourth periodic reports of Zimbabwe.
говорит, что проект заключительных замечаний включает в себя предложения, высказанные г-ном Дьякону
said that the draft concluding observations incorporated suggestions made by Mr. Diaconu
говорит, что проект заключительных замечаний включает поправки, предложенные членами Комитета.
said that the draft concluding observations incorporated amendments proposed by Committee members.
члены имеют право решить, на каком языке должен быть составлен проект заключительных рекомендаций, с тем чтобы максимально облегчить их работу.
members had the right, with regard to any draft concluding observations, to decide which language version would best serve their deliberations.
в части B содержится проект заключительных положений, подготовленный секретариатами на основе заключительных положений Международной конвенции о морских залогах
part B contains draft final clauses prepared by the secretariats on the basis of the final provisions of the 1993 International Convention on Maritime Liens
Изучив проект заключительных положений в части B,
With regard to the Draft Final clauses under Part“B”,
окружающей среды и предложить проект заключительных документов для принятия Конференцией.
the environment and to propose draft final documents for adoption by the Conference.
проект правил процедуры, проект заключительных документов, справочную документацию
draft rules of procedure, draft final documents, background documentation
международ- ных организаций по проекту конвенции( A/ CN. 9/ 319)( с добавлением, содержащим все комментарии, полученные после 24 января 1989 года) и проект заключительных положений, подготовленный секретариатом A/ CN. 9/ 321.
have before it the comments of Governments and international organizations on the draft Convention A/CN.9/319 with addenda containing any comments received after 24 January 1989» and the draft final clauses prepared by the Secretariat A/CN.9/32l.
19 Рабочая группа просила Секретариат внести соответствующие изменения в проект заключительных положений в главе IV,
the Working Group had requested the Secretariat to make consequential changes in the draft final provisions in chapter IV,
проект правил процедуры, проект заключительных документов, справочную информацию
draft rules of procedure, draft final documents, background documentation
Результатов: 459, Время: 0.0389

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский