DRAFT CONCLUDING OBSERVATIONS - перевод на Русском

[drɑːft kən'kluːdiŋ ˌɒbzə'veiʃnz]
[drɑːft kən'kluːdiŋ ˌɒbzə'veiʃnz]
проект заключительных замечаний
draft concluding observations
draft the concluding comments
проекта заключительных замечаний
of the draft concluding observations
of draft concluding comments
проекты заключительных замечаний
draft concluding observations
проекту заключительных замечаний
draft concluding observations

Примеры использования Draft concluding observations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee should not expect draft concluding observations to be translated within 24 hours because there was no provision for shift work in the Conference Services Division.
Комитет не должен исходить из того, что проекты заключительных замечаний будут переведены в течение 24 часов, поскольку Отдел конференционного обслуживания не предусматривает работу в две смены.
The CHAIRMAN said that the aim was to reach consensus on the draft concluding observations but there was also a need to accommodate the concerns of individual members.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что цель их работы заключается в достижении консенсуса по проекту заключительных замечаний, но что при этом необходимо также так или иначе отразить обеспокоенность отдельных членов Комитета.
Currently, in the Committee against Torture it was the rapporteurs and alternate rapporteurs who prepared the draft concluding observations with the help of the Secretariat,
Что в настоящее время в Комитете против пыток проекты заключительных замечаний готовятся докладчиками
The draft concluding observations concerning the thirteenth to seventeenth periodic reports of Tunisia as a whole,
Полный текст проекта заключительных замечаний Комитета, касающихся тринадцатого, четырнадцатого, пятнадцатого,
Draft concluding observations of the Committee concerning the United Kingdom,
Проекты заключительных замечаний Комитета, касающихся Соединенного Королевства,
It should therefore take a vote on whether to defer the adoption of the draft concluding observations concerning Iraq.
В этой связи предложение отложить принятие проекта заключительных замечаний по докладу Ирака следует поставить на голосование.
The CHAIRMAN invited comments on the draft concluding observations prepared by the country rapporteur.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета высказать их комментарии по проекту заключительных замечаний, подготовленных докладчиком по этой стране.
The CHAIRMAN invited the members of the Committee to continue their consideration paragraph by paragraph of the text of the draft concluding observations concerning the fifteenth to seventeenth periodic reports of the Russian Federation.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета продолжить поочередное рассмотрение пунктов проекта заключительных замечаний по пятнадцатому- семнадцатому периодическим докладам Российской Федерации.
the Committee should consider its draft concluding observations in public meetings, in accordance with the usual practice.
Комитет должен рассматривать свои проекты заключительных замечаний на открытых заседаниях в соответствии с обычной практикой.
Mr. SHAHI agreed that the Committee should defer its decision on the draft concluding observations.
Г-н ШАХИ согласен с тем, что Комитету следует отложить принятие решения по проекту заключительных замечаний.
If it so wished, the Committee could consider its draft concluding observations the following day.
В случае положительного решения этого вопроса Комитет рассмотрит на следующий день текст проекта заключительных замечаний.
The CHAIRMAN invited the Committee to make drafting proposals, paragraph by paragraph, on the draft concluding observations concerning the thirteenth to seventeenth periodic reports of Tunisia.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету внести редакционные предложения по каждому отдельному пункту по проекту заключительных замечаний по тринадцатому- семнадцатому периодическим докладам Туниса.
Further discussion was needed because the draft concluding observations on Croatia and Cyprus were already being prepared.
Необходимо продолжить эту дискуссию, поскольку в настоящее время уже готовятся проекты заключительных замечаний по Хорватии и Кипру.
said that, in preparing the draft concluding observations, he had endeavoured to take account of all the views expressed in the Committee.
что при составлении проекта заключительных замечаний он попытался учесть все мнения, высказанные членами Комитета.
Mr. ABOUL-NASR moved that, pursuant to rule 42, consideration of the draft concluding observations concerning the eleventh periodic report of Mexico be adjourned until the next session.
Г-н АБУЛ- НАСР вносит предложение на основании правила 42 о перенесении рассмотрения проекта заключительных замечаний, касающихся одиннадцатого периодического доклада Мексики, на следующую сессию.
The CHAIRMAN invited the Committee to make drafting proposals, paragraph by paragraph, on the draft concluding observations concerning the sixteenth periodic report of Norway.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета вносить редакционные предложения по порядку пунктов проекта заключительных замечаний по шестнадцатому периодическому докладу Норвегии.
The CHAIRMAN invited the Committee to make drafting proposals, paragraph by paragraph, on the draft concluding observations concerning the sixth to fourteenth periodic reports of Botswana.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета вносить редакционные предложения в отношении каждого пункта проекта заключительных замечаний по шестому- четырнадцатому периодическим докладам Ботсваны.
He saw a relationship of cause and effect between the draft concluding observations on Armenia and the two letters.
Он видит причинно-следственную связь между проектом заключительных замечаний по Армении и двумя письмами.
as a general observation, the draft concluding observations contained too many references to Aboriginal peoples at the expense of other minority groups.
в целом он заметил, что проекте заключительных замечаний слишком много места уделяется коренным народам в ущерб другим группам меньшинств.
a more frank and open debate by the Committee and prevent draft concluding observations from being leaked.
открыто обсуждать соответствующие вопросы Комитетом и предотвратит процесс" утечки" проектов заключительных замечаний.
Результатов: 400, Время: 0.0537

Draft concluding observations на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский