ПРОЛЕТАЯ - перевод на Английском

flying
летать
лететь
муха
мушка
флай
выполняющие рейсы
лету
летучей
флайбридже
overflew
пролет
passing
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти

Примеры использования Пролетая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
13 ч. 10 м. израильские военные самолеты, пролетая на очень больших высотах и преодолев звуковой барьер,
1310 hours Israeli warplanes overflew all parts of Lebanon at very high altitudes,
практически пролетая над холмами.
almost flying over the hills.
Вы будете лететь с невероятной скоростью по заснеженной дороге, пролетая со свистом мимо препятствий
You will fly with incredible speed on a snowy road, flying whizzing past obstacles
В 11 ч. 35 м. два военных самолета вторглись в воздушное пространство Ливана в районе Кафр- Киллы, пролетая в северном направлении.
At 1135 hours, two warplanes entered over Kafr Killa, flying north.
В 12 ч. 55 м. два военных самолета вторглись в воздушное пространство Ливана над морем в районе Сайры, пролетая в южном направлении.
At 1255 hours, two warplanes entered over the sea off Sidon, flying south.
несколько раз в сутки пролетая над Латвией.
few times in a day flying over Latvia.
В результате, пролетая через сарай, на некоторое время шест полностью помещается внутри него.
As a result, as the ladder passes through the garage, it is, for a time, completely contained inside it.
является отсылкой на роман Кена Кизи" Пролетая над гнездом кукушки",
Murphy Pendleton, is a reference to"One Flew over the Cuckoo's Nest",
Это удивительно,- заметил Пионтковский,- на 10- й год войны российский президент, пролетая над российским городом, уничтоженным российской авиацией
This is astonishing: in the tenth year of war, the Russian president flies over a Russian city devastated by Russian aviation
Зэнц успешно проявил себя на поприще кинопродюсера- в частности, финансировал такие фильмы, как« One Flew Over the Cuckoo' s Nest»(« Пролетая над гнездом кукушки»),« Amadeus»(« Амадей»)
Zaentz also used his wealth to produce a number of successful films including Best Picture Oscar winners One Flew Over the Cuckoo's Nest, Amadeus,
Мы полетим на экскурсию на вертолете и, пролетая над Ланкастером, отметим его слабые места.
We're going to take this helicopter tour and fly over the Lancaster to spot its weaknesses.
Пролетая над Берлином или Гамбургом,[…] мы видели,
We flew over Berlin, when it was burning,
свидетеля защиты, она Пролетая над из Белфаст и пока она сюда доберется,
witness protection, she's flying over from Belfast and until she gets here,
Пролетая над Тихим океаном, он снова переключился
Travelling across the Pacific, he again fell back into automatic flight,
Пролетая над Монреалем, они почти врезаются в верхушку церкви,
While passing over Montreal they just miss running into a church steeple,
Планеристы могут находиться в воздухе в течение многих часов, пролетая через его слои, которые поднимаются вверх быстрее,
Glider pilots can stay airborne for hours by flying through air that is ascending as fast
Вступите в схватку с врагами, пролетая над разрушенными городами,
Engage in battle with enemies as you fly through ruined cityscapes,
его военные самолеты повседневно нарушают воздушную границу Ливана и, пролетая над акваторией, затрудняют осуществление международными силами прямого наблюдения за существующей ситуацией.
for Security Council resolutions, yet its military aircraft routinely violated Lebanese airspace and, by flying over water, circumvented the direct surveillance of international forces.
сколько раз можно направлять героиню, чтобы пролетая по кухне она зацепила разбросанную посуду,
to determine how many times a character can be sent to flying around the kitchen she caught scattered dishes,
но и по воздуху, пролетая высоко над пасторальной местностью.
but on the wing… soaring high above the pastoral terrain.
Результатов: 102, Время: 0.1483

Пролетая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский