Примеры использования Пролили на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Эти исследования пролили свет на характер
Изначально я предполагал что вы пролили немного на свою одежду, но теперь когда я знаю о ране.
Доклады и обсуждения пролили свет на страдания
Показания Шмидта пролили свет на знаменитое высказывание, приписываемое Риббентропу,
Ваш дед и мой дед пролили кровь, чтобы уберечь эти холмы от таких компаний.
Тела святых Твоих и кровь их пролили вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их».
Кроме того, мы пролили свет на прискорбный феномен торговли людьми
отличный союзник для очистки и desinfetação одних и тех же животных, которые помогают в управлении пролили desinfetação.
вы прекрасны независимо от того, что и вы будете еще более красивыми, когда вы пролили эти нежелательные фунты.
также крови, которую люди пролили в своей борьбе за независимость.
вашим здорового образа жизни, и, как вы пролили фунтов пешком
Новые изображения, полученные космическим телескопом Спитцер, пролили свет на беспокойное прошлое галактики Андромеды.
И Ангел вод сказал:" Все это им… за то, что они пролили кровь Святых.
А что делать, если вы пролили кофе на штаны
Говорят, когда человек и животное пролили кровь друг друга, они становятся одним целым.
Народ Кубы никогда не забудет, что около 2000 пуэрториканцев пролили свою кровь на кубинских полях сражения в ходе борьбы Кубы за независимость.
Эти организации пролили свет на систематические дискриминацию
стелах и стенах пролили свет на королевскую линию,
И я излил на них свою ярость за кровь, которую они пролили на земле- на земле, которую они сделали нечистой своими омерзительными идолами.
И я излил на них свою ярость за кровь, которую они пролили на земле- на земле, которую они сделали нечистой своими омерзительными идолами.