ПРОЛИЛИ - перевод на Испанском

derramaron
проливать
пролитие
излить
разливать
вылить
литься
arrojó
бросать
бросание
сбросить
пролить
принести
дать
выбросить
забрасывание
сбрасывания
выкинуть

Примеры использования Пролили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ваш дед и мой дед пролили кровь, чтобы уберечь эти холмы от таких компаний.
Mi abuelo y su abuelo vertieron sangre para evitar que las empresas se hiciesen con estas colinas.
Однако дебаты по поводу расширения пролили свет и на такую основополагающую проблему, как вопрос о роли
Sin embargo, el debate sobre la ampliación ha puesto también de manifiesto una cuestión fundamental sobre el papel
И объявят и скажут: руки наши не пролили крови сей, и глаза наши не видели;
Y declararán diciendo:'Nuestras manos no han derramado esta sangre, ni nuestros ojos lo han visto.
Доклады и обсуждения пролили свет на страдания
Los informes y las deliberaciones permitieron conocer mejor el sufrimiento
А что делать, если вы пролили кофе на штаны
¿Qué pasa si te derramas café en los pantalones
Мы опять пролили кровь наших братьев!
una vez más hemos derramado sangre… y matado a muchos de nuestros hermanos!
Ни сестры Притчерс, ни Фрэнк ничего не пролили в течении часа,
Ni los Pritchetts ni Frank han tirado nada- en al menos una hora,
С начала 2007 года Совет Безопасности провел ряд заседаний, которые пролили новый свет на причины конфликтов
El Consejo de Seguridad ha celebrado desde comienzos de 2007 una serie de reuniones que arrojaron nueva luz sobre las causas de los conflictos
Участники этого совещания пролили дополнительный свет на проблемы,
La reunión permitió ahondar en los desafíos que afrontan los PMA,
я верю, что только милосердие правдиво, если понимание и знание пролили на него свет, и единственно правдивое знание для человека- это признание того,
creo que la caridad sólo puede ser verdadera si está iluminada por la comprensión y el conocimiento, y el único conocimiento auténtico del
многие из этих вопросов, недавно проведенные исследования пролили определенный свет на то, какое воздействие оказывает неравенство на экономические, социальные и политические параметры.
hay estudios recientes que echan alguna luz sobre el impacto de la desigualdad en las variables económicas, sociales y políticas.
одержимые стремлением создать замешательство среди населения, в очередной раз пролили братскую кровь, грубо нарушив Конституцию
políticos esas fuerzas destructivas, empeñadas en crear confusión entre la población, han vertido una vez más la sangre de sus hermanos
Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии( МТБЮ) за их доклады Генеральной Ассамблее, которые пролили свет на развитие принципов международного уголовного права в ходе борьбы с отвратительными преступлениями против человечности.
la ex Yugoslavia y de la Corte Penal Internacional por sus informes presentados a la Asamblea General que arrojan luz sobre la evolución de los principios del derecho penal internacional en la lucha contra los terribles crímenes cometidos contra la humanidad.
Не пролей суп.
No derrames la sopa.
Любая пролитая кровь будет на ваших руках.
Cualquier sangre derramada estará en sus manos.
Он пролил содовую, когда упал.
Derramó su refresco cuando se desplomó.
Я кровь пролила ради нее.
Derramé sangre para mantenerla a salvo.
Или проливать свою кровь в качестве подношения.
Tampoco derramar mi propia sangre como ofrenda.
Кровь пролитая пулями.
Sangre derramada por balas.
Креймер пролил нашатырный спирт.
Kramer derramó amoníaco.
Результатов: 43, Время: 0.2254

Пролили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский