ПРОПАВШЕЙ - перевод на Английском

missing
мисс
мадемуазель
госпожа
недоставать
мадмуазель
сеньорита
синьорина
скучаю
пропустить
не хватает
lost
потерять
сбросить
утрачивать
проиграть
лишиться
упустить
vanished
исчезают
пропадают
исчезновения
испариться
растворяются
disappeared
исчезать
исчезновение
пропадают
отпадают
испариться
раствориться

Примеры использования Пропавшей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И еще займись парой, пропавшей в Кассадаге около пяти лет назад.
Oh! And can you look into couple that went missing in Cassadaga about five years ago.
Я нашел описание пропавшей рукописи ду Лака.
I found a description of the missing du Lac manuscript.
Факт пропавшей простыни с кровати не беспокоит меня вовсе.
The fact that her sheet is missing from her bed doesn't bother me at all.
Сейчас она считается пропавшей, ясно?
Right now all she is is missing, okay?
Зачем просить меня притворяться пропавшей женщиной?
And… why ask me to pretend to be a woman that's missing?
Какая ирония в том, что он прекрасный ассистент пропавшей прекрасной ассистентки?
How ironic is it that he's the beautiful assistant to the missing beautiful assistant?
Только что сбросила тебе инфу о пропавшей девушке.
I just e-mailed you information on a missing young woman.
Но мне нужна была помощь Моны, чтобы оставаться пропавшей.
But I needed Mona's help to stay gone.
Ее кузина подала заявление о розыске пропавшей родственницы.
We have a report here filed by her cousin, listing her as a missing person.
И мы предполагаем, что это часть более крупной, пропавшей партии.
And we're operating under the assumption that this is part of a larger batch that went missing.
Язвонилотносительно объявления о пропавшей.
I was ringing about the missing persons flyer.
А что о пропавшей Танжерин?
What about this missing person, Tangerine?
А мы не приблизимся к пропавшей семье.
And we wouldn't be any closer to finding the family.
Все воняет Батиатом и его пропавшей сукой.
It reeks of Batiatus and his faded bitch.
У нас были вопросы насчет девушки пропавшей 12 лет назад.
Had some questions about a girl who went missing 12 years ago.
Меньше всего нам хотелось бы, чтобы убитая оказалась пропавшей.
Last thing we want is to turn a KIA into an MIA.
Это по поводу Анны, пропавшей девочки.
It's about Hanna, the girl who's gone missing.
Это касается Анны, пропавшей девочки.
It's about Hanna, the girl who's gone missing.
Приходите после обеда в офис и заявите о пропавшей и о краже.
Come to my office this afternoon and report a missing person and a theft.
Ты думаешь, он научит тебя этой пропавшей песне, о которой ты все время говоришь
You think he will teach you this lost song you keep talking about
Результатов: 221, Время: 0.0334

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский