ПРОПАСТЬЮ - перевод на Английском

abyss
пропасть
бездна
абисс
пучину
абусс
divide
разрыв
разделение
раскол
разъединять
разделить
пропасти
делят
водораздела
разногласия
распределить
precipice
пропасти
обрыва
краю пропасти
грани
chasm
пропасть
разрыв
бездну
ущелье
расщелину
gap
разрыв
пробел
разница
зазор
дефицит
нехватка
пропасть
отставание
гэп
неравенство

Примеры использования Пропастью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
поднявший одну ногу над пропастью.
lifting one leg above the chasm.
которая может стать пропастью.
which can become an abyss.
Совет призван помогать международному сообществу решать проблемы, связанные с<< цифровой пропастью.
Social Council is committed to helping the international community to address the challenge of the digital divide.
Искатели подвига, сохраню вас на гребне волны и поставлю над пропастью, как на башне неприступной.
Seekers of achievement, I will safeguard you upon the wave's crest and set you above a precipice as on an inaccessible tower.
связанные с цифровой пропастью.
the opportunity of the digital divide.
оказаться над висящей над пропастью смотровой стрелой« Фельсштег».
turn over hanging over the precipice lookout boom"Felsshteg.".
Ощущения от подъема экстремальные, в конце пути потрепанный временем вагончик медленно ползет вдоль отвесной стены над пропастью.
The feel of the extreme rise in the end of the journey time shabby caravan slowly creeps along the steep walls of the chasm.
лестницы, часто приводящие в тупик или на нависающую над пропастью террасу.
often leading to a dead end or a terrace hanging over the abyss.
спустить немножко денег, и самое главное- замереть над пропастью Большого Каньона.
most importantly- stand still over the chasm of the Grand Canyon.
я с легкостью на них балансировала над пропастью.
I balanced over the abyss with ease.
А посему сорвите с глаз повязку, наложенную, дабы не дрожать от страха перед разверзшейся далеко не со вчерашнего дня Пропастью.
Away, therefore, with the blindfold which many placed before their eyes so that they would not tremble at the sight of the abyss that has yawned before them for a long time.
Сегодня мы оказались одной ногой над пропастью разъединения, величайшего экономического кризиса, глобальных природных катаклизмов
Today, we have found ourselves one step over the abyss of separation, of the deepest economic crisis,
Безусловно, одним из факторов, усугубляющих то, что сейчас называют<< цифровой пропастью>>, которая, к сожалению,
Of course, is one factor that has accentuated what is now called the digital divide, which has unfortunately grown wider
который висит над пропастью сна и ждет спасительного пробуждения,
who hangs over the abyss of sleep and waits for a saving awakening,
К сожалению, некоторые державы пытаются воспользоваться этой пропастью и навязать свою волю более слабым членам международного сообщества,
Regrettably certain Powers were trying to exploit that divide and to impose their will on weaker members of the world community,
значительная часть жилых районов фактически« повисла» над пропастью.
much of the residential areas is actually"hanging" over the precipice.
В 1942 году она снялась в фильме« Рассвет над великой пропастью», последний фильм Бака Джонса( англ.) русск., снятый еще до того, как он погиб во время пожара в« Коконат Гроув» в Бостоне, штат Массачусетс.
She co-starred in 1942's Dawn on the Great Divide, the last film Buck Jones made before he died in the Cocoanut Grove fire in Boston, Massachusetts.
ныне разделяемых широкой и растущей пропастью своих представлений о друг друге.
are currently separated by a wide and growing gap in their perceptions of each other.
цифровой пропастью>>, глобализация оказывает все большее давление на глобальную окружающую среду.
global financial markets and the increasing digital divide, globalization has put mounting pressure on the global environment.
использовать бочку с реактивным двигателем, чтобы пролететь над большой пропастью, или катитесь по дороге,
use his Barrel Jet to hover them both over large gaps, or roll to your heart's content
Результатов: 90, Время: 0.051

Пропастью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский