ПРОСВЕЩАТЬ - перевод на Английском

educate
просвещать
обучать
воспитывать
обучение
образование
просвещение
воспитание
информирования
enlighten
просвещать
просвяти
просветлите
просвещенный
education
образование
обучение
просвещение
воспитание
образовательных
учебных
просветительских
educating
просвещать
обучать
воспитывать
обучение
образование
просвещение
воспитание
информирования

Примеры использования Просвещать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Следовательно, существует срочная необходимость просвещать людей в вопросах экологической ответственности.
There was, therefore, an urgent need to educate people about ecological responsibility.
Курц намеревался просвещать туземцев.
Kurtz intends to enlighten the natives.
Ii Командующие офицеры должны выполнять свои обязанности, согласно служебному законодательству, просвещать свои подразделения.
Commanding officers must fulfil their duties pursuant to service legislation to educate their units.
А наша задача- просвещать его!
Our role is to enlighten them!
Для достижения этого мы должны просвещать наши народы.
To achieve that, we need to educate our peoples.
Будьте уверены, что с каждой душой работают многие Высшие Существа, чтобы просвещать их.
Be assured that for each soul many Higher Beings are working to enlighten them.
Пусть Великий Творец всегда защищать и просвещать.
I wish the Great Creator always protect and illuminate you all.
Что Творец всегда защищать и просвещать.
The Creator always protects and illuminates you all.
Я хочу, чтобы просвещать для преобразования пути.
I want to educate to transform paths.
расширять и просвещать.
to enlarge and illuminate.
Долг помнить подразумевает также и обязанность просвещать, особенно молодые поколения.
The duty to remember also involves an obligation to educate, particularly the young generations.
Нам следует просвещать молодых людей в отношении верности,
We should educate young people about fidelity
Вы можете проводить семинары и просвещать других об опасностях психиатрических препаратов, заказав бесплатный просветительский набор« Незримый враг».
You can conduct seminars and enlighten others on the dangers of psychiatric drugs by ordering your free Hidden Enemy Education Package.
Для преодоления ошибочных восприятий мы должны также просвещать и информировать наше население о различиях
To overcome misperceptions, we must also educate and inform our populations about the differences
Просвещать общественность с помощью средств массовой информации в вопросах общих для наций интересов и ценностей.
Enlighten the public through the mass media on shared interests and values between nations.
Просвещать граждан, каким образом пользоваться фондами развития для создания приносящих доход проектов и МСП.
Mount civic education on how to access development funds to initiate income generating projects and SME's.
Правительствам следует информировать и просвещать общество при помощи средств массовой информации
Governments should sensitize and educate society, using media and other awareness campaigns,
Я знаю, что я должна помогать просвещать общественность, но я также должна соблюдать законы.
I know I'm supposed to help educate the public, but I also have an obligation to uphold the laws.
Программы образования должны просвещать людей и учить их брать на себя ответственность за обеспечение устойчивого развития своего
Education programmes should enlighten and empower people to take responsibility for their own sustainable development
Их нужно просвещать в вопросах пищевых источников железа, особенно до беременности,
They should be provided nutritional education regarding food sources of iron,
Результатов: 277, Время: 0.0804

Просвещать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский